找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2122|回复: 0

“无聊”的心情该如何用英语来倾诉

[复制链接]
 楼主| 发表于 2014-1-22 09:21:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
你闲得发慌吗?还是被一些无聊的事烦得要命?英文里如何表达单调乏味、厌烦郁闷的心情呢?今天一起来看看吧!



1. I'm bored to death.
我无聊死了。
bore做动词时有“使某人感到厌烦”的意思,be bored to death 就是“烦得要命”, 还有一个类似的说法是I'm dying of boredom.
2. These meetings are a total drag.
开这些会真是烦人。
drag本身有“拖拽”的意思,也可以表示让人厌烦的人或事情。例如: Having to work late every day is a drag. (每天加班真烦人。)
3. Listening to his lecture is like watching paint dry.
听他的讲座简直无聊透顶。
watching paint dry 这个短语一目了然,“看着油漆变干”是多么无聊的一件事啊!
4. I was just twiddling my thumbs until the phone rang.
电话铃响起之前,我一直闲得发慌。
无聊的时候,也许你会在那里摆弄手指头,twiddle thumbs这里也就是“无所事事”的意思。
5. She was weary of years of housework.
这么多年干家务,她已经厌倦了。
be weary of something/doing something 意思就是对某件事失去了热情和兴趣,已经厌倦了。
6. I was fed up with their complaints.
我可听够了他们的抱怨,烦死了。
某些状况持续了太长时间,让你忍无可忍,你就可以用上短语be fed up with,表示你已经受够了。如果想说等人让你不耐烦,你就可以说, “I'm fed up with waiting for her.”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-19 06:41 , Processed in 0.034244 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表