找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 899|回复: 0

Love and friendship

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-16 08:35:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
Love and friendship
                      by Emily Bronte
Love is like the wild rose-briar;                                   
Friendship like the holly-tree.
The holly is dark when the rose-briar blooms,
But which will bloom most constantly?
The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again,
And who will call the wild-briair?
Then, scorn the silly rose-wreath now,
And deck thee with holly´s sheen,
That, when December blights thy brow,
He still may leave thy garland green.
*爱情像野玫瑰,友情像冬青。
当玫瑰开花的时候,冬青却墨绿着,表示爱情激烈而友情则平淡。
哪种能保持盛开的状态,答案当然是后者。
*野玫瑰在春天和夏天开花,花香四溢。
但是到了冬天,谁会说它漂亮呢?
表示爱情之花盛开的时候十分甜蜜,但过了高潮,就不再值得称道了。
*冬青在平时不很惹眼,甚至遭人唾弃,但当冬天来临,万物皆枯萎的时候,
花园里的它还充满生机和活力。
表示友情平时可能不为人所重视或注意,但在人们遇到困难,没有其他出路
的时候,它可能成为你的希望所在。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-22 20:45 , Processed in 0.037813 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表