找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 944|回复: 0

five

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-15 17:56:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
单词“Five”不止是“5”这么简单!
Five这个词大家肯定熟到不能再熟了,不就是个数字嘛,简单!可是你有没有听过下面这两个和five相关的表达呢?那可就未必了。不信?就来看看吧!
1. Give me five
千万别当成是“给我五块钱!”,这样可是要被笑掉大牙的。其实,这句话可能很多爱打篮球的男生会知道--five在这里是一个figurative meaning,就是指手。 Give me five! 就是“击掌”的意思。在看NBA的时候,进了球,潇洒的科比常常会和队友“Give me five!”。美国人把这种方式看作是一种rewarding,同时也是增进感情的一种方式。除了篮球,在团队游戏中,我们也可以用这个短语;好友之间的默契当然也不例外啦!所以千万不要落伍了,从今天起,就把这个生动的短语融入你的生活吧。
除了give me five,还有一个give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢呼雀跃的气氛,例如:
He always gives me a high-five when I win the game.
我比赛获胜时,他一向为我雀跃。
After the baseball game, high-fives were given all around.
棒球赛后,到处一片欢呼。(high-fives 用做名词的多数)
The father said to his little son, "Give me five!"
父亲对小儿子说:“来个击掌游戏吧!”
2. fiver
英语中,以-er结尾的单词通常是指人的,那么fiver是指五个人吗?不是,这个词可是跟钱有关的:对于英国人来说,“五英镑”偷懒的讲法,就是这个词;自然,对于美国人来说,这个词也就是指五美元??±?纾?br />
- How much is that mug?
- Fiver.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-22 15:24 , Processed in 0.034448 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表