找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 676|回复: 0

141种高污染产品登上“黑名单”

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-13 09:22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
2008年2月26日,国家环保总局(SEPA)对外公布了2008年第一批“高污染、高环境风险”产品名录(简称“双高”产品名录),共涉及6个行业的141种“双高”产品。该目录将成为今后控制“双高”产品出口的依据,即人们常说的此类产品的黑名单。那么“黑名单”应该怎么表达呢?
请看新华社的报道:
China's environmental watchdog blacklisted 141 products on Tuesday for causing serious pollution or posing serious environmental risks.
中国环境监测部门于本周二公布了一批高污染、高环境风险的141种产品黑名单。
这里的blacklist用作动词,是“把…列入黑名单”的意思。Blacklist作名词的时候,可以说:141 products are in the blacklist of SEPA for…. , 跟它相对的当然就是white list “白名单”, 一般用来列出如守法人士, 合法机构, 可雇佣人员, 可上映的电影、节目、可照顾的企业、工会满意的机构等等。
跟list相关的短语还有:
waiting list 预约名单
head [lead] the list 名列第一, 居首位
enter the lists 挑[应]战; 参加竞赛[辩论]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-24 03:26 , Processed in 0.065571 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表