找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 878|回复: 0

牛年关于“牛的语言”

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-7 14:52:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
The cow that's first up gets the first of the dew.
  早起母牛先得露。
  Not all butter that the cow yields.
  母牛所产的未必全是黄油。
  Many good cows have evil calves.
  很多好母牛,会生坏小犊。
  You cannot sell the cow and sup the milk.
  不能既要卖母牛,又想喝牛奶。
  Old oxen have stiff horns.
  牛老角硬。
  The ox is never woe, till he to the harrowgo.
  挂耙去耕地,牛才知辛苦。
  An ox is taken by the horns, and the man by the tongue.
  牛因角被执,人因舌陷身。
  If the ox falls, whet your knife.
  牛一倒,快磨刀;人遭难,众人踩。
  The black ox has trod on his foot.
  祸事临头。
  The ox when weariest treads surest.
  牛困走得稳。
  No one knows the luck of a lousycalf.
  邋遢小牛的运气如何,谁也不知道.
  He has an ox on his tongue.
  心事重得张不开口.
  An old ox makes a straight furrow.
  老牛犁沟直.(生姜还是老的辣)
  You cannot flay the same ox twice.
  一头牛不能剥两次皮。
  You cannot sell the cow and sup the milk.
  你不可能出售乳牛,同时又要喝牛奶。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 04:30 , Processed in 0.039878 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表