找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1422|回复: 0

《大学》中英文版 第八节《盘铭》篇

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 21:17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
《大学》中英文版
第八节《盘铭》篇
第二章 (右传之二章,释新民。)
『1』汤之盘铭曰:「苟日新,日日新,又日新。」
On the bathing tub of T'ang, the following words were engraved: "If you can one day renovate yourself, do so from day to day. Yea, let there be daily renovation."
『2』康诰曰,「作新民。」
In the Announcement to K'ang, it is said, "To stir up the new people."
『3』诗曰:「周虽旧邦,其命维新。」
In the Book of Poetry, it is said, "Although Chau was an ancient state the ordinance which lighted on it was new."
『4』是故君子无所不用其极。
Therefore, the superior man in everything uses his utmost endeavors.
【原文】   
汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。”《康诰》曰:“作新民”。《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。”是故君子无所不用其极。
   
【现代解说】  

商朝的开国君主成汤,在自己沐浴用的器皿上,刻下警戒自己的铭文说:“如一天能够自新,则应天天自新,新了还要更新。”这是商汤作为一国君主,严格要求自己的道德水平如同沐浴更新一样,能天天涮洗自身的过失而使每天的道德修养获得自新的水平。《康诰》也说:“鼓励平民百姓,都有自我修养改过自新,而有能作新民的气象。”《诗经》也讲:“周朝虽是旧的邦国,但承受天命却是很新。”因此,君子无时无处不在反省自己的过失,又能改过自新去追求完美的道德境界。   
引用上述古籍典章的意义,就是为了说明《大学》开篇所讲的“在亲民”,亦即努力去自觉“作新民”的大义所在。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-28 02:35 , Processed in 0.041384 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表