找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1512|回复: 0

《论语》中英文版 第三章 八佾篇(20)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 20:45:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第三章 八佾篇(20)
子曰:“關雎,樂而不淫,哀而不傷。”
The Master said, "The Guan Ju is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive."
【原文】
子曰:“《关睢》乐而不淫①,哀而不伤。”
                  
【今译】
孔子说:“《关睢》篇,[它的主题表现了]快乐,而不放荡;忧愁,而不悲伤。”
【注释】
①《关睢》(jū):《诗经•周南》中的第一篇。淫(yín)过分而至于失当。
【评点】
孔子对《关睢》的鉴赏,说“乐而不淫”是指内容,“哀”而不伤是指感情。这一评论包含着礼贵中和的思想。快乐不要过分,悲哀也不要过分,就是要求适可而止,恰到好处,符合于礼。孔子说的是音乐,实际上工作、人事都要求中和。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 10:29 , Processed in 0.048340 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表