找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 748|回复: 0

《论语》中英文版 第四章 里仁篇(8)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 20:45:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第四章 里仁篇(8)
子曰:“朝聞道,夕死可矣。”
The Master said, "If a man in the morning hear the right way, he may die in the evening without regret."
【原文】
子曰:“朝闻道①,夕死可矣②。”
                  
【今译】
孔子说:“早上得知了真理,要我晚上死去都行。”
【注释】
①朝:早晨。
②道:真理。
③夕:傍晚,喻相隔时间短暂。
【评点】
    人生意义何在?在于追求真理。视真理高于生命,为真理而死,死而无憾。最可怕的是不明真理地糊涂一生,又不明真理而轻于鸿毛地死去。
    “朝闻道,夕死可矣”,曾经长期激励人们为真理而斗争。所闻未必是孔子之道,但为追求真理而甘愿牺牲的精神,则是人类最宝贵的精神。
    人所谓高尚,就高尚在可以为道殉身,为真理而牺牲。因为道和真理,集中体现了当时社会最大多数人的普遍利益。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 15:17 , Processed in 0.032998 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表