找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 677|回复: 0

《论语》中英文版 第六章 雍也篇(10)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 20:35:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第六章 雍也篇(10)
伯牛有疾,子問之,自牖執其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”
Bo Niu being ill, the Master went to ask for him. He took hold of his hand through the window, and said, "It is killing him. It is the appointment of Heaven, alas! That such a man should have such a sickness! That such a man should have such a sickness!"
【原文】
伯牛有疾①,子问之②,自牖执其手③,曰:“亡之④,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!⑤”
                  
【今译】
冉伯牛生病,孔子去看望他,从窗口握着他的手说:“要死了,这是命运啊!这样的好人竟也会得这样的恶病啊!这样的好人竟也会得这样的恶啊!”
【注释】
①伯牛:即冉耕,姓冉,名耕,字伯牛,鲁国人,孔子弟子,他以德行著称。
②问:探视。
③牖(yóu):窗户。
④亡:死,死亡。
⑤斯人:这样的人,这个人。斯:这,这样。
【评点】
    冉伯牛是孔门德行科的高材生。孔子痛惜冉伯牛有德行而患恶疾。冉伯牛德行甚高,是孔门次于颜渊、闵子骞的高行者,患恶疾将死,孔子前去探望,与之痛诀,连声叹息:“斯人也而有斯疾也!”表达痛惜之情。
    孔子为什么不进屋而“自牖执其手”?古时候的窗口向南,得病的人应该卧在房间的北侧,如果国君去看望他,便应移到南侧。因为孔子是冉伯牛的老师,冉伯牛就用接待国君的待遇来对待孔子,孔子不敢当,又不愿意失礼,所以就不进房间,从窗口握着他的手慰问。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 16:09 , Processed in 0.061559 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表