《论语》中英文版
第七章 述而篇(3)
子曰:“德之不脩,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”
The Master said, "The learning virtue without proper cultivation; the not thoroughly discussing what is learned; not being able to move towards righteousness of which a knowledge is gained; and not being able to change what is not good - these are the things which occasion me solicitude."
【原文】
子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙①,不善不能改②,是吾忧也。”