《论语》第七章 述而篇
述而篇第七(共三十八节)
第七章 述而篇(1)
子曰:“述而不作,信而好古,竊比於我老彭。”
The Master said, "A transmitter and not a maker, believing in and loving the ancients, I venture to compare myself with our old Peng."
【原文】
子曰:“述而不作①,信而好古②,窃比于我老彭③。”
【今译】
孔子说:“只传述旧的文化典籍而不创作新的,相信而且喜爱古代的文化,我私下把自己比作老彭。”
【注释】
①述:传述已有的成果。作:创作新说。
②好:喜爱。
③窃:私下。第一人称的谦称。老彭:指彭祖。传说是颛顼(zhuān xū 五帝之一)的玄孙陆终氏的第三个儿子,姓钱名铿(kēng),尧封之于彭城。彭祖善养生,会导引之术,活到800岁。“老彭”前加“我”,表示孔子对“老彭”的尊敬和亲切。
【评点】
述而不作,信而好古,是孔子对自己著作和教学思想的概括。孔子认为自己像老彭一样,喜好古代文献而加以证信,只述不作。他删《诗》、《书》,定礼乐,赞《周易》,修《春秋》,围绕古文化典籍的整理做了大量工作。对此,孔子十分谦虚地说自己是“述而不作”。
实际上,孔子是儒学的创始人,是既述且作的。周代文化演变到春秋末期,已经疲敝,中国文化到了反省时期。所谓反省,就是自觉地解析。孔子兴办私学,自觉地承担起三代文化承传的历史使命。是孔子对周代文化的核心由“尊尊亲亲”提升为道德形上的仁义原理。
孔子既然有述也有作,为什么说自己只述不作?一方面固然是自谦,另一方面是作了圣人之事,于心不安,故讳言之。因为在古代,著作是圣人之事,只有天子才能制礼作乐。 |