1. SAS Institute
1. SAS:CEO咖啡座谈会听民意
Headquarters: Cary, N.C., USA
总部所在地:美国北卡罗来纳州卡瑞市
2011 revenues: $2.7 billion
2011年收入:27亿美元
2011 rank: 2
2011年排名:2
Software company SAS climbed to the top of the global list this year, edging up from the No. 2 spot it held last year. So what makes this company so great to work for? Well, for one thing, its leaders are certainly accessible. CEO Jim Goodnight hosts monthly "Conversations Over Coffee," unscripted breakfast meetings that are open to all employees. Any topic is fair game. These conversations are so popular that other division heads have begun to hold similar events for their employees. SAS has an extremely low voluntary turnover rate of 2.6%, in part because of its positive working environment. "I haven't felt so intellectually alive in any other place I have worked," says one employee.
今年,软件公司SAS从去年的第2位上升到首位。是什么让这家公司成为年度最卓越雇主呢?很重要的一点就是,公司领导人非常平易近人。公司 CEO吉姆•古德奈特每个月都会举行“咖啡座谈会”。它是一种可随意交流的早餐会,向所有员工开放,可以交流任何问题。这种对话形式非常受欢迎,因此其他部门也纷纷开始效仿。SAS有极低的自愿离职率,仅有2.6%,很大程度上是由于公司积极向上的工作环境。一位员工说:“我工作过的其他地方从未从来没有让我觉得思维如此活跃。
2. Google
2. 谷歌:职场大师领新人进门
Headquarters: Mountain View, Calif., USA
总部所在地:美国加州山景城市
2011 revenues: $37.9 billion
2011年收入:379亿美元
2011 rank: 4
2011年排名:4
Google moved up by two spots in this year's ranking of global workplaces. The highly desirable tech behemoth receives 61 times as many applicants as they have existing jobs, and for good reason. Google(GOOG, Fortune 500) seems to be all about coaching. The company's "CareerGuru" program makes 43 of its senior leaders available for one-on-one, confidential career coaching sessions with other Googlers. "Gurus" are deployed in 14 offices across the world.
谷歌公司(Google)在今年的全球卓越雇主排名中上升了两个位次。这家极具吸引力的科技巨头收到的求职信数量是其现有职位的61倍,这一点并不让人意外。谷歌似乎尤为关注指导。公司的“职场大师”计划使43位高级领导人可以为其他员工进行一对一的、保密的职业指导。公司在全球的14个分公司都配备了这样的“大师”。
Engineering employees at all levels can also get advice from "EngAdvisors," senior engineers at Google who can discuss any number of issues, like work-life balance, conflict resolution, and performance reviews. More than 900 engineers have used the program since it began in 2009.
各个级别的工程设计员工也可以从“EngAdvisors”那里获得建议。所有“EngAdvisors”都是谷歌的资深工程师,他们可以讨论任何问题,例如工作生活平衡、冲突解决和绩效评估等。这项制度从2009年开始实施,至今已经有超过900名工程师从中获益。
3. NetApp
3. NetApp:高管主持新员工特训
Headquarters: Sunnyvale, Calif., USA
总部所在地:美国加州桑尼维尔市
2011 revenues: $5.1 billion
2011年收入:51亿美元
2011 rank: 3
2011年排名:3
All new employees at data storage provider NetApp (NTAP, Fortune 500)participate in the TOAST ("Training On All Special Things") orientation program, which introduces new arrivals to NetApp's senior management. The sessions are held every month and are always led by the executive team. Last year, NetApp held 20 TOAST sessions at five locations with a total of 3,000 employees.
数据存储服务提供商NetApp的所有新员工都会参加“TOAST”(即所有特殊事务培训)入职培训,它把所有新员工介绍给 NetApp的高级管理人员。培训每月都会进行,通常由高管团队主持。去年,NetApp在五个地方为3,000名员工举行了20场TOAST培训。
4. Kimberly-Clark
4. 金佰利克拉克:公司钥匙赠员工
Headquarters: Irving, Texas, USA
总部所在地:美国德州欧文市
2011 revenues: $20.8 billion
2011年收入:208亿美元
2011 rank: 9
哥伦比亚金佰利克拉克公司(Kimberly-Clark Colombia)将侧重于保证所有新进员工感受到公司对他们的热情。这家大型消费品企业的每位新员工都会收到公司寄来的一个盒子,里面有一封欢迎信,还有象征意义的公司钥匙。第二封信将向员工介绍入职第一天需要了解的所有基本信息。新员工还会收到一名同事的电子邮件,在整个新人入职过程中,这位同事都会为他提供指导。
Kimberly-Clark Colombia put a major emphasis on making sure new hires feel welcome. All starting employees at the consumer product conglomerate are mailed a box that contains a welcome letter and a symbolic key to the company. A second letter provides all the basic information that the new hire will need for their first day at work. New employees also receive an email from a coworker who will guide them through the orientation process.
2011年排名:9
5. Microsoft
5. 微软:提升女性行业地位
Headquarters: Redmond, Wash., USA
总部所在地:美国华盛顿州雷德蒙德市
2011 revenues: $73.7 billion
2011年收入:737亿美元
2011 rank: 1
2011年排名:1
As part of Microsoft's commitment to promoting women in technology, the company established its DigiGirlz program in 2000. Microsoft (MSFT, Fortune 500) hosts a series of DigiGirlz Day events where female high school students meet Microsoft employees and learn about careers in technology. In 2011, some 36 Microsoft locations across the world hosted more than 2,000 girls. Microsoft also holds DigiGirlz High Tech Camps, multi-day programs where participants get hands-on experience with technology during workshops and meet with tech executives.
微软公司(Microsoft)于2000年开始实施DigiGirlz计划,履行公司的承诺,提升女性在技术行业的地位。微软主办了一系列DigiGirlz日,使高中女生可以与微软的员工面对面交流,了解技术行业的工作情况。2011年,微软在全球36个地区共接待了 2,000多名女生。此外,微软还举行了长达数日的DigiGirlz高科技夏令营。夏令营期间,学生们可以通过亲身实践获得技术经验,还能与技术高管们直接交流。
6. Marriott
6. 万豪国际集团:为员工解决一切问题
Headquarters: Bethesda, M.D., USA
总部所在地:美国马里兰州贝塞斯达市
2011 revenues: $12.3 billion
2011年收入:123亿美元
2011 rank: 7
2011年排名:7
Marriott (MAR, Fortune 500), which edged up one spot from last year's ranking, has its hotel general managers conduct small group sessions with their associates, discussing issues such as saving for retirement, how to open a checking account, or get a car loan.
今年,万豪国际集团(Marriott)比去年上升了一个名次。公司酒店经理会与同事召开小规模座谈会,讨论各种问题,包括退休储蓄,如何开立支票账户,以及如何获得汽车贷款等。
|