《论语》中英文版
第九章 子罕篇(30)
子曰:“可與共學,未可與適道;可與適道,未可與立;可與立,未可與權。”
The Master said, "There are some with whom we may study in common, but we shall find them unable to go along with us to principles. Perhaps we may go on with them to principles, but we shall find them unable to get established in those along with us. Or if we may get so established along with them, we shall find them unable to weigh occurring events along with us."
【原文】
子曰:“可与共学,未可与适道①;可与适道,未可与立②;可与立,未可与权③。
【今译】
孔子说:“能够一起学习的人,未必能一起学到‘道’;能够学到‘道’的人,未必能坚定不移地守‘道’;能够坚守‘道’的人,未必能灵活运用,随机应变。”
【注释】
①适:往。这里含有达到、学到的意思。道:指真理。
②立:坚守不移。
③权:本义是秤锤。引申为权衡,随机应变。
【评点】
孔子的这番话是人生处世的经验之谈,也是为学的经验之谈。就人生处世来说:有些人可以同他一起学习,走同一条路,但不一定能共事业;有的人可以共同创业,但不能给他权力,共同权变。这种人历史上并不少见,可见孔子体验人生、观察人生的细致、深刻。就为学来说,是有不同层次和境界。同在一起学习,学习目的未必一致。如果学习目的一致,而且合于道,但是否能遵守礼法站得住,这又是一道关。孔子认为,为学的最高境界是坚持在道的基础上的通权达变,用现在的话来说,就是灵活运用、创造性地发展。 |