找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 581|回复: 0

《论语》中英文版 第九章 子罕篇(19)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 12:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第九章 子罕篇(19)
子曰:“譬如為山,未成一簣,止,吾止也;譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也。”
The Master said, "The prosecution of learning may be compared to what may happen in raising a mound. If there want but one basket of earth to complete the work, and I stop, the stopping is my own work. It may be compared to throwing down the earth on the level ground. Though but one basketful is thrown at a time, the advancing with it is my own going forward."
【原文】
子曰:“譬如为山①,未成一篑②,止,吾止也。譬如平地③,虽覆一篑④,进,吾往也。”
                  
【今译】
孔子说:“比如堆土山,只要再加一筐土就可完成,却停下来了,那是我自己半途而废。又比如平整土地,即使只倒下一筐土,如果继续下去,那是靠我自己坚持啊。”
【注释】
①为山:挑土堆成山。
②篑(kuì):盛土的筐子。
③平地:平整土地,大都属填方工程。
④覆:倒过来。
【评点】
自强不息则积少成多、终达目的。半途而废则止步不前、前功尽弃。一止一往,一进一退,皆在个人。怨天而尤人者,应察看自己。孔子暗示进德修业亦复如此,成败与否取决于自己的决心和毅力。贵在坚持,贵在实干到底。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-28 16:59 , Processed in 0.034507 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表