找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 674|回复: 0

《论语》中英文版 第十四章 宪问篇(20)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 11:28:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十四章 宪问篇(20)
子曰:“其言之不怍,則為之也難。”
The Master said, "He who speaks without modesty will find it difficult to make his words good."
【原文】
子曰:“其言之不怍①,则为之也难②。”
                  
【今译】
孔子说:“他大言不惭,那么做起来就困难。”
【注释】
①怍(zuò):惭愧。
②为之:做起来。
【评点】
孔子对夸夸其谈、大言不惭的人,是很反感的。因为这种人在说的时候,就没想去做,只想哗众取宠、欺世骗人。所以一旦有人要求他去做时,他就难以做到了。一个立志干大事业的人,一定是力行不欺的人。他们想的,只是怎样把事业干好。他们是慎于言敏于事,言行一致。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 05:41 , Processed in 0.032721 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表