找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 759|回复: 0

《论语》中英文版 第十九章 子张篇(8)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 10:39:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十九章 子张篇(8)
子夏曰:“小人之過也必文。”
Zi Xia said, "The mean man is sure to gloss his faults."
【原文】
子夏曰:“小人之过也,必文①。”
                  
【今译】
子夏说:“小人对自己的过错必定加以掩饰。”
【注释】
①文:掩盖、掩饰。
【评点】
人非圣人,谁能无过?过而能改,不为过。日、月蚀时虽有一点黑影遮住日、月,但不久,依然射出原有的光辉。过而能改,是谓无过,并不会影响君子的伟大和尊严。所以君子闻过则喜,十分盼望和欢迎别人对自己的过错进行批评帮助。而小人不承认自己有过错、不愿意改正过错,所以必然要掩饰它们。后人因此把这句话浓缩成“文过饰非”四字,作为成语,以示儆戒。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 04:24 , Processed in 0.035155 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表