找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 703|回复: 0

《孟子》中英文版 第二编 《梁惠王下》(14)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-30 10:43:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
《孟子》中英文版
第二编 《梁惠王下》(14)
第十四章 牺牲人民的利益来做大做强是权宜之计
滕文公問曰:“齊人將築薛,吾甚恐。如之何則可?”
  The duke Wen of Teng asked Mencius, saying, 'The people of Qi are going to fortify Xue. The movement occasions me great alarm. What is the proper course for me to take in the case?'
   
孟子對曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非擇而取之,不得已也。苟為善,後世子孫必有王者矣。君子創業垂統,為可繼也。若夫成功,則天也。君如彼何哉?彊為善而已矣。”
  Mencius replied, 'Formerly, when king Tai dwelt in Bin, the barbarians of the north were continually making incursions upon it. He therefore left it, went to the foot of mount Qi, and there took up his residence. He did not take that situation, as having selected it. It was a matter of necessity with him. If you do good, among your descendants, in after generations, there shall be one who will attain to the royal dignity. A prince lays the foundation of the inheritance, and hands down the beginning which he has made, doing what may be continued by his successors. As to the accomplishment of the great result, that is with Heaven. What is that Qi to you, 0 prince? Be strong to do good. That is all your business.'
【原文】
滕文公问曰:“齐人将筑薛1,吾甚恐;如之何则可?”
孟子对曰:“昔者大王居邠2,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,後世子孙必有王者矣。君子创业垂统3,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉!强为善而已矣。”
【注释】
1.薛:古国名。任姓。祖先奚仲做过夏代的车正,传说为车的创造者。周初分封为诸侯国。战国初期被齐国吞灭。战国时是齐国田婴的封邑,在今山东滕县。
2.邠:(bin宾)同“豳”(bin宾),西周时期的一个诸侯国。。周后稷的曾孙公刘由邰迁居于此,在今陕西彬县。
3.创业垂统:是说开创基业于前,而垂留统绪于后。世代相传后世不绝称为统。
【译文】
滕文公问:“齐国人正准备加强薛地的城池修筑,我甚是恐慌,怎么办才好呢?”
孟子回答说:“从前周国的太王居住在邠地,狄族人来侵犯,他就率族人迁离邠地到岐山下居住。当时他并不是要选择适宜的地方来居住,他是不得已的。如果一个人多做善事,他的后世子孙必然能够成为君王。君子开创基业于前,而垂留统绪于后,正是为了能世代相传。至于成就功业与否,则是天意了。现在您对齐国怎么办呢?只好自己努力多做善事吧!”
【读解】
面对齐、楚两大强国,除了凿池筑城外,滕文公不知道应该怎么办。于是孟子又给他举了一个例子,这就是古公太王迁岐之事。公刘率族人定居于豳(今陕西旬邑西),发展农耕,势力渐兴。后又传九世,到古公亶父时,因受薰鬻、戎狄的进攻,从豳迁徙到岐山之下的周原(今陕西扶风、岐山间),因古公亶父为善,从者不计其数。周原土地肥美,宜于农作。商代晚期,古公亶父在那里兴建城郭房屋,划分邑落,设立了官吏机构,国号为周。后古公卒,少子季历继位,后季历终为商王所杀。季历之子昌继位,即周人追称的周文王。这都是几代人为善,所以能成就王者的缘故。《易大传》曰:“积善之家必有余庆。”老子说:“上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。”(《道德经•八章》)《论语•颜渊》上还有一段记载:季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善,而民善矣。君子之德风,小人之德草。草上之风,必偃。”这就是说,你敬人民,人民就敬你,你孝慈,人民就忠诚,找一些善良的人来教育不能够善良的人,则就是劝化教导的办法了。这就是“风气”!我们现在所说的“风气”,就是从这里来的。孔子用很形象的语形容它,风吹草伏,风往哪边吹,草就往哪边倒伏。领导人的人生规律就象风一样,如果是善的、好的,百姓也就是善的、好的。领导人的人生规律如果是恶的狠的贪的,老百姓也就跟着学习恶的狠的贪的。所以,要建立人与人之间相互亲爱的关系,关键在于领导人、统治者,也就是“上行下效”。
孟子没有鼓励滕文公做大做强,是因为即使现在能牺牲人民的利益来做大做强,那也是权宜之计,止可侥幸避过一时;而积善以贻子孙,才是国家的长远之计。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 05:23 , Processed in 0.038033 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表