三月悄然走到了尾声。天气依旧时冷时热,让人无所适从。然而荔园依旧以她清新迷人的风采,深深地吸引着我。大一时觉得深大说不上好,但是还不差,大概那时心高气傲,高考失利无法上心仪的大学,所以来了深大有点不服气;大二时觉得深大挺不错的,那时可能感受到了周围的强人以及激烈的竞争;大三时觉得深大真的不错,那时更真切地感受到了同学,朋友以及老师的关爱,还有就是人生目标的更加清晰以及意志的更加果敢与坚定;等到大四即将毕业离校时,我却好想和深大说一声“我爱你”! 甚至这一声也不足以表达我对荔园的深深的眷恋!
是的,一时间,我仍然难以接受已快成为“社会人”,而不再是深大的学生。不管我以后是工作还是出国深造,我觉得我的identity都已经完全改变,我的思维再也不能停留在从前“大学生”的阶段。总结大学四年的得与失,我既兴奋又失落,既喜悦又伤感。一路走来,蓦然回首,我在思考着我都学到了什么东西。知识是宝贵的,然而我最庆幸的却是学到了比知识更宝贵的东西,那就是为人处世的方法,一种自我坚守的信仰。 或许进入社会,很多潜规则会发现巨大的变化,你也许有时被迫要做你根本不愿意做的事情,然而你终究要习惯于这样的环境,而到了最后,你也会成为这种规则的操纵者而强迫后来人去遵守。所以,如果将来某一天我也成为了某种游戏规则的操纵者,我会尽我的所能减轻对后来人的压力。我不敢说可以让某种不合理的规则完全消除,但我会让它减轻对人的压迫。革命不是一天可以成功的,只有靠无数人一点一滴的努力才可以最终完成。
然而这个社会上,“己所不欲,勿施于人”的人少,“己所不欲,强施于人”的人多。当你身陷困境,你就迫切地渴望别人的帮助;然而当你无限风光时,你却可以忘却需要你帮助的苦难者。当你不在其位时,你就痛骂当权者以权牟私;而当你身在其位时,你也半斤八两。当痛骂声不断时,里面有多少句是真正的铮铮铁言?大多数痛骂者皆以自己的利益为中心,当你的利益没有受损甚至增加时,你就会缄默不言。
很多师弟师妹问我,应该如何度过大学的时光,如何学好英语。在大学我并不算是非常成功的人,只能说比上不足,比下有余。我有很多想法想和他们分享,然而我想就算我说了,最终也是等于白说。可能听了我的话,你开始几天会变成另一个人,然而过不了几天,你的本性又恢复到从前。有些同学一边在后悔以前浪费了很多时间,一边又在不停地浪费时间,这不可笑吗?有些同学张嘴就是宏图大计,闭嘴就是不停游戏。这样的人比比皆是,让人忍俊不禁。在大学,最怕的是惰性,最缺乏的是坚持。惰性一来,任之随之,白了头,空悲切;坚持一失,任之随之,废了时,徒伤悲。真正有理想并为之孜孜不倦而努力的人,少之又少。而这样的人,却是最让人敬佩的。庆幸的是,我身边不缺乏这样的朋友同学,这让我受到莫大的鼓励。每当我想放纵自己时,我会想起他们勤奋坚强的身影,然后我就会重新踏上奋斗的征程。经常脑海里会浮现毛泽东的一句词:恰同学少年,风华正茂,挥斥方遒!是的,人生现在不搏,更待何时?
我知道,我以后的路会走得更好,不管中途有多少困难。我也祝愿大家,特别是师弟师妹们以后走得更好,面朝大海,春暖花开!
下面是一篇翻译:
人民币不是替罪羔羊
作者:京华时报 钱彤 郝亚琳
译者:深圳大学 赖小琪
越来越多的中国和世界民众发现,他们正在面对这样一种论调:尚未完全国际化的人民币这些日子确实“国际化”了。一方面,它被指摘为他国经济危机的“替罪羊”:阻碍了他国出口,影响了他国就业;另一方面,似乎又成了他国经济发展的“万灵药”:好像人民币一升值就会立竿见影地提振他国经济。
An increasing number of chinese and world citizens realize they are facing such an argument that the Chinese RBM these days has been truly “internationalized”. On the one hand, it is referred to as the scapegoat for the international crisis, which obstructs other countries’ exports and employment. On the other hand, it seems to be an effective vehicle to other countries’ economy development. Once it appreciates a little, it can tremendously stimulate other nations’ economy.
正是基于这种论调,美国国会17日凌晨再次抛出“舒默议案”,还有100多名美国议员“呼吁”对中国输美产品征收反补贴税。
Based on this argument, American Congress proposed the “Schumer Motion” on the morning of March 17th, along with more than 100 senators claiming to impose countervailing duty on chinese merchandise.
人民币果真具有如此效应?问题的真相又是什么呢?
Why RMB has such a fantastic effect? What is the truth behind the issue?
在美国,奥巴马提出了在未来5年出口倍增的计划,而他最近支持率下降的重要原因就是美国失业率一直在10%左右徘徊。随着美国中期选举时间迫近,选举政治再度成为奥巴马政府考虑问题的优先选项。似乎通过抑制来自中国的出口,就立马可以刺激美国的出口,同时增加美国的就业。于是,拿人民币汇率问题说事,不仅可以达到一箭双雕的目的,而且立起一个明确的“靶子”,可以向失业者交代他们为什么丢了工作。
In the US, Barack Obama issued the a five-year plan to double American export. The reason why his public support dropped drastically recently is that the unemployment rate is still lingering around 10%. With the mid-term election immiment, the political issues of the election have again become the priority for Barack Obama’s party. It seems that once the US constrains Chinese export, the American export as well as employment can immediately experience a rise. Therefore, putting RMB exchange rate on the table, the US government can not only set up a target, but also give the unemployed an explanation of their situation.
即使一片喧嚣,但理性的声音从来不缺。联合国贸发会议明确表示,对人民币升值的过度期待,忽视了其汇率稳定对保持中国乃至全球经济稳定的重要性,从而会使全球经济面临更大风险。
Though the American Government insists on its view, there still many people rationally pointing out the truth. The Trade Development Conference held by UN stated clearly that it will push the global economy into a greater risk if we over-expect the RMB to appreciate and ignore the significance of its stability that contributes to Chinese even the whole world’s economic stability.
无论是中国经济的发展,还是当前全球经济基础的稳固,都需要人民币汇率保持基本稳定。经济数据显示,中国外贸仍然处在恢复性增长,未来发展也仍有不确定性,需要在对外经贸政策,包括汇率政策上保持稳定性。在金融危机肆虐,全球经济最为困难的时候,人民币汇率保持基本稳定对全球经济复苏起了促进作用。现在,稳固全球经济基础,实现再平衡任务仍然很重,在此时刻,人民币大幅调整只会加剧全球经济的震荡。从根本上说,维持人民币的基本平衡与稳定对世界经济的发展重要而有利。
In terms of chinese economic development or the global economic stability, we need RMB’s value maintains a certain level. Some economic statistics indicate that Chinese foreign trade is still in recovery and has a lot of uncertainties in the future. Hence, China needs to stay stable in its foreign trade policy, including in its currency exchange rate policy. The stability of Chinese RMB conduces to the world economic recovery. Now it is still critical to further consolidate the global economic foundation and regain economic balance. Therefore, the drastic appreciation of RMB now will only lead to the world economy worsening. Fundamentally speaking, it is a win-win strategy for Chinese and the world economy to maintain RMB’s value.
关于人民币汇率形成机制,温家宝总理已作了清楚的说明和表态。而在任何时候,中国都不会在压力下采取损害自身发展、殃及全球经济的举措。
As with the RMB exchange rate mechanism, prime minister Wen Jiabao has elaborated on it before. He claimed that China will not surrender to any pressure to do something harmful to our own development and global economy. |