找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 542|回复: 0

双语美文:粉刷匠与首相的合影

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-19 08:57:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Beaming for the camera with his arms wrapped around UK's Prime Minister, you might think the man with David Cameron was one of his friends.
  一个人用手臂环绕着英国首相,对着照相机眉开眼笑。你可能会以为他是大卫·卡梅伦的某位朋友。
  In fact, Dean Wallis, a 33-year-old plasterer, had never met Cameron before, and had just asked for a photograph after spotting him dining in a restaurant.
  事实上,33岁的粉刷工迪安-沃利斯以前从没见过卡梅伦。他只是在餐厅认出卡梅伦后,便提出想与他合影留念。
  Recalling the encounter, Wallis said, "He was wearing a polo shirt and was with five or six people. I approached him and said hello. He shook my hand and I asked if it was OK to have a photo with him. He said he was just having his dinner at the moment. I said, 'I'll leave you to it.' He was very polite about it."
  回忆这次奇遇时,沃利斯说:“他身穿马球衫,身边有五六个随行人员。我走上前去问好,他与我握了手。我询问是否可以与他合影,他说自己正在用餐。我说:‘我听候您的安排。’他很有礼貌。”
  Wallis thought his chance had passed but later he was called over to see Cameron, who said, "Sorry about earlier. Would you and your girlfriend like to take a picture?" Therefore, the three of them took a picture then.
  沃利斯原以为机会泡汤了,不料后来卡梅伦却请他过去,并且说:“我对之前发生的事很抱歉。你和你的女朋友还想和我拍照吗?”所以,他们三个人随后拍了一张合影照。
  "He was sitting down and it was difficult to get to his height so I ended up leaning over and putting my arms around him," said Wallis while recalling.
  “他是坐着的,要和他在同一高度很困难,所以最后我就俯下身子,用手臂环绕着他。”沃利斯回忆说。
  Wallis was so proud of the result. He has a copy in his living room and his mother has another in a silver frame.
  这次合影让沃利斯非常骄傲。他洗了一张照片挂在自家的客厅里,他的母亲也拥有一张,并加裱了银色边框。
.icon_sina, .icon_msn, .icon_fx{ background-position: 2px -1px}
.icon_msn {background-position: -25px -1px;}
.icon_fx {background-position: -240px -50px;}
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-7 01:56 , Processed in 0.040361 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表