苏格兰乐队Travis的一张专辑名称The Man Who:翻译成"这男的谁"
经典英国摇滚乐队Radiohead,其名称也有有多种译法: 电台司令,喇叭头子,收音机脑袋,最离谱的一个是"天线宝宝"
英格兰乐队Embrace 的一首歌My weakness is none of you business:翻译成"我虚关你屁事"
爱尔兰民谣歌手Damien Rice的名字被翻译成:大米饭
美国摇滚乐队Maroon 5的官方中文译名是魔力红,然而有人将其翻译成:"马龙五兄弟",或者"马老五"
更多文章请点击:http://bbs.ebigear.com/thread-211686-1-1.html