找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 776|回复: 0

双语笑话 Translate server error

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-8 15:19:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

[TR]
[TD]    老板要制作广告牌,于是找到广告公司。“请问牌子上写些什么呢?”“就写餐厅吧,俺这里时不时有洋鬼子背包客出没,把英文也搞上。”“好的,明天来取喔。”
    制图员在嘀咕:这餐厅英文咋拼呢。(广告画外音:这个时候,金山词霸在线翻译帮到您!)
    输入“餐厅”,一回车,“哟,这词儿真tm长,都说了外国佬比中国人蠢啦,我们两个字,他们居然用这么多字母。罚抄书的同学多惨啊。”
    第二天,餐厅老板来取,回家立马挂上……
[I]

[/I]
那串英文说的是“翻译服务器出错”,他们都以为蹦出来的英文就是“餐厅”的英文啦。
我觉得有了这个最牛翻译,之前那些列车上的“很贵的太阳”“警察的风”就立刻小巫见大巫了。这个教训告诉我们,以后一定要用安装版的金山词霸,别用在线的啊。否则满大街不论餐厅、商店、旅馆都挂着“Translate server error”的招牌,老板们就纳闷了:怎么对面老张的旅馆跟我家餐厅一个名儿呢,靠,他沾我们老字号光,借我们炒作,儿啊,赶今晚摸黑去把它拆掉!
更多文章请点击:http://bbs.ebigear.com/thread-211686-1-1.html

                                         大耳朵编辑:anmy

[/TD][/TR]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-2 15:46 , Processed in 0.034437 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表