Tears of Butterfly
蝴蝶的眼泪
You're a petal, speckled with sigh and sorrow
You blossom early and wither at an late time
You're so busy kissing sweet scent that for the blank have no time to explain
You've taken away a cut of injury on the twigs while leaving flowers with tears in a string
While you’re dancing valley fails to keep you
You belong to a dream, a dream of psychedelic of flying time
After heavy grief has been stained by tears, a pair of gentle hands picks up you
But a dream is so fragile that in tears I wake up
I am mired in a season of sad adieu
Holding a cocoon of the pre-life and watching with strained eyes over
你是一朵花的花瓣,洒满怨叹和忧伤
在早些时候盛开,晚些时候离去
你忙着吻别香息,来不及表述留白
你挽走枝头一缕伤,留给花间一行泪
山谷留不住舞动的你
你属于梦,流光的迷幻之梦
泪染千愁后,一双温柔手将你采摘
而梦如此易碎,我在泪痕中醒来
我深陷于一个伤别的季节
捧着茧化的前尘,望穿逝水
在《梁祝》的雅韵中,你翩翩舞蹈
不远处的楼台啊,已长满了荒草
欢迎光临大耳朵论坛参与更多栏目: http://bbs.ebigear.com/thread-254952-1-1.html
大耳朵编辑:荣
|