
They used a Phantom Flex camera to record the action, which provided them with high-definition footage to keep for posterity.
他们用Phantom Flex高速摄影机记录下这个画面,这台摄影机为他们记录下了高分辨率的影像资料。
The video is part of a series of slow-motion videos, 61 in total, posted by the pair on their YouTube video.
这个视频是他们一系列的慢镜头动作影片之一,他们一共制作了有61个视频,全部放在了Youtube视频网站上。
Previously they have tackled a computer with a sledgehammer, played golf with an apple, and exploded 'bottle-bombs', capturing each moment at a fraction of the pace of real life.
先前他们用一个大锤破坏了一个电脑,用苹果玩高尔夫,还有瓶子炸弹,把这些时刻当作真实生活的碎片捕捉了下来。
The pair do not go to lengths to explain their motivations or what the audience is witnessing. Instead they seem to enjoy nothing more than watching everyday objects explode in super slow motion.
这两个人从来没有想过去解释他们的动机,或者去在意哪些人会看他们的视频。事实上,他们只是享受与在慢镜头中看东西爆炸的样子。
But that is part of the beauty of science - sometimes there doesn't need to be a reason, other than watching life from a new perspective.
但这也正是科学的美妙之处:有些事情并不需要理由,只是为了从另一个角度去品味生活而已。
|