找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 724|回复: 0

大耳朵英语双语故事精解课件 头狮子

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-3-27 15:04:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
There was a great stir made among all the Beasts, which could boast of largest family. So they came to the Lioness. "And how many," said , "do you have at a birth?" "One," said she, grimly, "but that one is a lion."
Quality comes before quantity.
译文:
一场大比拼在所有野兽中展开了,看看谁敢夸耀自己的家族最大。众野兽来到母狮子跟前,问道:“你一胎能生产几个?”“一个”,狮子凶横地说,“但那是一头狮子”。
质量重于数量。
词汇:
stir 轰动,骚动
boast of 自夸
at a birth 一胎
grimly 冷酷地,可怕地
A little bird was flying south for the winter. It was so cold,the bird froze and fell to the ground in a large field.While it was lying there, a cow came by and dropped some dung on it. As the frozen bird lay there in the pile of cow dung, it began to realize how warm it was. The dung was actually thawing him out! He lay there all warm and happy and soon began to sing A passing cat heard the bird singing and came to investigate.Following the sound, the cat discovered the bird under the pile of cow dung and promptly dug him out and ate him!
一只小鸟飞往南方去过冬,天气实在太冷了,这只小鸟被冻僵了。掉到了一块田地里。当它僵硬地躺在那里,一头牛走了过来,拉了一堆牛粪在它身上。冻僵的小鸟躺在这堆牛粪里,便开始有了意识,渐渐的意识到躺在那里有多暖和。这堆牛粪的确令它苏醒过来,它躺在上面又暖和又快乐,一会儿便欢乐的唱起歌来。一只路过的猫听到鸟的歌声便过来探个究竟,寻声而来,猫发现了在这堆牛粪下的小鸟,便很快将它挖出来吃掉了。
第一句话说:兽群中起来一阵骚动
什么骚动呢?
which could boast of largest family
一场关于夸耀谁的家族最大的骚动
那个是家族中最自豪的
第一句话中stir [stɜː]轰动,骚动。名词词性
a great stir  一起大的骚动    很容易理解的
在哪里的骚动呢?
made among all the Beasts
这轰动在所有野兽中起来的
among all the Beasts意思是在所有野兽中
其中among 用于数量多于三个情况之下
那么between则用于2个之间
比如between you and me,在你我之间
among us 在我们之间
举个例子,who is the best one among us?在我们中谁是最好的
接下来,这些野兽来到母狮跟前So they came to the Lioness
Lioness ['laɪənɛs]母狮,雌狮
lion ['laɪən]统指狮子,但主要还是表示雄狮
野兽们来到母狮跟前说什么呢?
这只是表示狮子不只有一个
有多个狮子的意思   仅仅是Lion的复数
And how many," said , "do you have at a birth?"
野兽们问:你一胎生了多少?
how many?多少?
其实这句话连起来是这样的,how many do you have at a birth?
其中 at a birth意思就是一胎
at介词表示一种在什么状态
比如汽车以每小时60码的车速前行
the automobile is driving ahead at speed of 60KM per hour  
汽车以每小时60码的车速前行
这只母狮子怎么回答的呢?
One," said she, grimly, "but that one is a lion."
只有一个,她冷冷地说,但是它就是狮王
grimly ['grimli]冷酷地
Quality comes before quantity.最后就是这则寓言的寓意
意思是 质量重于数量
Quality  ['kwɒlɪtɪ]质量 品质,特质
quantity ['kwɒntɪtɪ]数量  
A little bird was flying south for the winter.
一只小鸟飞往南方过冬
大家一定要学会用简单的英语写一些陈述性句子
a little bird  一只小鸟
两只小鸟怎么说了?
two little birds  
这只小鸟飞往南方做什么呢?
for the winter
为了度过这个冬天
for 表示做什么事情是出于什么目的
比如we are coming here for learning english
我们来这儿的目的是为了学习英语
这句话中的单词 south南方   winter冬天,冬季的意思
很简单,初中以下水平哈
接下来下句话,这只小鸟飞往南方的过程中发生了什么事情呢?
It was so cold,the bird froze and fell to the ground in a large field.While it was lying there
天气实在太冷了,这只小鸟被冻僵了,而后掉在了一块宽阔的地面上,
it was so cold.表示说这天真冷
表示天气冷都用it开头的
比如现在下雨了 可以说it is raining
因为天气太冷,这只小鸟froze and fell to the ground
froze冻住了
原型是freeze [friːz]  使…冻住;使…结冰
而后就fell to the ground
可以用fell down  当然也能用fell to
fell to the ground in a large field
掉到什么地方的一个地上呢?
in a large field
说明这个ground
在一片旷野中的地上
按汉语表达习惯讲就直接说:掉到一遍旷野之上
或掉到一片宽阔的地面上
而后事情继续发生在这只小鸟身上
什么么事呢?
While it was lying there, a cow came by and dropped some dung on it
当小鸟掉在地面上,躺着的时候,一直奶牛路过并在它身上拉了一堆大便
while表示当什么的时候
while it was lying there 其中it代指小鸟,lying是动词 lay的进行时
cow就是奶牛的意思
昨天说过公牛怎么说呢?
ox   bull
要不是复习自己已经学过的东西,这会让我们形成长期记忆
a cow came by
这只奶牛路过  came by的原型是come by 意思是路过的意思
有个短语drop by是顺路拜访谁的意思
比如drop by you就是说顺便拜访下你
另外一层意思是说不是专门来拜访你 只是顺便哈
这只奶牛路过时做了一件事情
什么事情?
dropped some dung on it
拉了一堆屎在这只鸟身上
这只奶牛dropped some dung on 这只小鸟是
As the frozen bird lay there in the pile of cow dung, it began to realize how warm it was
frozen ['frəʊzn] 冻僵的,结冰的 形容词哦
这只小鸟lay in the pile of cow dung
躺在一堆牛粪中
the pile of cow dung
意思是这堆牛粪
当然是特指的那堆牛粪所以用冠词the
那么一堆牛粪就说a pile of cow dung
a pile of 一堆。。。一叠。。。
The dung was actually thawing him out!这是接下来故事的发展
这对牛粪确实让这只小鸟从僵硬中苏醒过来
单词thaw [θɔː]融化,融解  
动词  thaw him out意思在这语境中是说让小鸟苏醒过来
另外一个单词actually ['æktjʊəlɪ;] 实际上
副词  等同于in fact  我以前讲过
接下来这只小鸟做什么了?He lay there all warm and happy and soon began to sing.
它趟在牛粪中全身变得温暖了并开始开心地唱起歌来
soon 很快就。。。
soon began to sing
很快就开始唱起歌来
began的原型是begin  begin to开始做什么的意思
而后发生什么了呢?
A passing cat heard the bird singing and came to investigate.Following the sound, the cat discovered the bird under the pile of cow dung and promptly dug him out and ate him!
一只路过的小猫听到小鸟在唱歌,然后过来查看,顺着声音小猫发现这只小鸟躺在一堆牛粪中,而后小猫敏捷地把小鸟从牛粪中拖出来后吃掉了
A passing cat
一只路过的猫
passing 形容词修饰这只小猫
路过的意思
路过小猫听到小鸟在唱歌 heard the bird singing
然后小猫came to investigate.过来查看
动词investigate [ɪn'vestɪgeɪt] 调查,研究的意思
小猫是怎么找到这只小鸟的呢?
Following the sound
顺着这个声音
following  跟随,随着的意思 原型是follow  
小猫而后就发现了这只小鸟 the cat discovered the bird
此时小鸟处于什么状态呢?
under the pile of cow dung 躺在一堆牛粪下
随后小猫做了什么事情?
promptly dug him out and ate him
迅速地把小鸟拖出来并吃掉
副词  起到修饰动词dug的意思
动词dug的原型是dig
dig[dɪg]挖,掘的意思
这里我把它理解为拖出来也不影响全文的理解
单词的意思不能死记 关键是要活用活学
而后这只小猫ate him
动词ate的原型是eat吃的意思
其中him就代指这只小鸟了
the cat discovered the bird under the pile of cow dung and promptly dug him out and ate him!
这句话中有2个and连接词
都是用于表示句子中几个动作的连续性
好的,最后我们来说说这则寓言的寓意
有句古话讲 死于安乐,生于忧患
这则寓言我理解的寓意就是死于安乐
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-22 11:56 , Processed in 0.034876 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表