找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 681|回复: 0

浣溪沙(马上凝情忆旧游)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-12-10 09:40:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。 早是出门长带月,可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。

注释:
1 凝情:凝聚感情,集中思绪。
2 钿筝:用金饰的秦筝。筝:弹拨乐器,战国时已流行于秦地,故又称“秦筝”,状如琴。
3 玉搔头:玉簪的一种。《西京杂记》卷二:“武帝过李夫人,就取玉簪搔头。自此后宫人搔头皆用玉,玉价倍贵焉。”白居易《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”
4 长带月:经常戴月出门。
5 分袂:分别。
6 经秋:又经一年。

赏析:
这首词写旅途抒怀,马上念旧。
上片“马上”一句,总起全篇。“照花”二句追想旧游:小溪流水,浸竹印花,旧游之地,实是清幽可念;玉簪、罗幕、钿筝传情,旧游之人,美丽堪怀。两句之中,将多少往日人、地、情、景,一概写出。
下片写对旅途的现实感慨。“早是”句是对往日经常披星戴月、辛劳奔波的概括。苦多欢少,所以一些旧游的乐事,总难忘怀。“可堪”呼应上片,补写一句,旧游人事,已去一年,而眷恋之情,溢于言表。结尾一句,是当时马上的实景,秋日晚风,斜阳西下,马上凝情,感今思昔,不胜愁苦,实处皆化空灵。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-2 02:49 , Processed in 0.041269 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表