找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 571|回复: 0

诉衷情(数枝金菊对芙蓉)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-12-10 09:38:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
数枝金菊对芙蓉,摇落意重重。不知多少幽怨,和露泣西风。  人散后,月明中,夜寒浓。谢娘愁卧,潘令闲眠,心事无穷。

注释:
1 芙蓉:指木芙蓉。
2 摇落:凋谢,零落。宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
3 谢娘:指妓女。唐白居易《代谢好答崔员外》诗:“青娥小谢娘,白发老崔郎。”
4 潘令:即晋代美男子潘岳,他曾任河阳令,故称潘令。这里用以代指词中的男主人公。

赏析:
据夏承焘《二晏年谱》,本篇与前篇(芙蓉金菊斗馨香)创作时地相同,都是宋仁宗宝元元年(1038)秋天在汴京所作。两词都以木芙蓉和菊花起兴,但所抒发的情感和所创造的境界却决然不同:前一篇抒写登高怀远时的旷达之怀,境界高朗;本篇写才子佳人秋日的“幽怨”,情调凄婉而忧伤。此词以凋零的花朵起兴并以之作为象征,抒写秋深时节分离的男女双方的相思之情。词的上片写木芙蓉和菊花在西风中凋谢,心事“重重”,满怀“幽怨”,并“和露”而“泣”,这已经不是单纯地写景和咏物,而是借物写人,写秋日分离中的情人。下片直接写到人,以“谢娘愁卧,潘令闲眠,心事无穷”与上片的金菊芙蓉摇落愁惨之状相呼应。这就组成了一个完整的抒情境界,相思主题得以尽现。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-2 22:26 , Processed in 0.041516 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表