找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 685|回复: 0

荆州歌

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-12-9 19:21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过?荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多,拨谷飞鸣奈妾何!

注释:
1 荆州,今湖北荆州市一带。
2 白帝城,在今重庆奉节县东。城在高山上,西临大江。足,多。
3 瞿塘,长江三峡之一,古时行人由水路入川的必经之路,靠近白帝城,连崖千丈,水流湍急,中多礁石,夏季江水暴涨,礁石沉没水中,行船更加危险。
4 缲(sāo),通“缫”。缫丝,把蚕茧浸在热水里抽丝,“丝”与“思”双关。君,女子的丈夫。
5 拨谷,即布谷鸟。拨谷飞鸣,指农忙季节已到。妾,诗中女子自称。

赏析:
此诗描写了荆州农妇忆念其在外之夫,为夫君旅途风险担忧、思念远行丈夫的真挚感情。诗人以细腻的笔法生动地塑造了思妇在繁重的劳动中思念远方丈夫的情景,并将思妇复杂的情感刻画得淋漓尽致,表达了诗人对劳动人民苦难的同情,同时也赞扬了质朴、勤劳的农民。全诗语言清新淳朴,民歌色彩浓厚。此诗“古质入汉,得风人之遗韵。乐府妙处如是如是”(《唐宋诗醇》)。杨慎评曰“此歌有汉谣之风”,“可入汉魏乐府”(《李诗选》)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-9-5 19:36 , Processed in 0.038347 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表