找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 997|回复: 0

清平乐(野花芳草)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-12-9 19:19:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
野花芳草,寂寞关山道。柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老。  罗带悔结同心,独凭朱栏思深。梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。

注释:
1 关山:古称陇山,又名陇坻、陇坂、陇首,在今甘肃省天水市张家川回族自治县境内,为明代以前连接亚、非、欧的陆路纽带,此处指边远地区。
2 柳吐金丝:指柳树抽枝。
3 罗带悔结同心:衣带打成连环回文结,称为同心结。
4 凭:靠。
5 梦觉:梦醒。

赏析:
词写闺思。上片首句点出时间,正值春日,次句言明地点,男子行役在关山道上,令人想起《诗经·卷耳》的“嗟我怀人,寘彼周行”。以下皆为男子想象中的女子生活情景。柳吐金丝,春意渐浓;莺语早,颇含懊恼。“惆怅”句写女子闺中年华虚度、红颜暗老的惆怅。由于他者身份,故在为女子代言时,难免有些视角或语言混乱。此句中“香闺”如若唤作“闺中”,就更像闺中女子的自怜了。下片四句接着写女子的闺愁。前两句写女子白日的行为和心思。穿衣系带打同心结时,悔恨自己当初与关山道中人儿的倾心相许,侧写真情不渝,所以独自凭栏时,思念也更深入骨髓。结尾两句写夜半梦醒的凄凉,半床斜月,更显孤单,风透过小窗吹琴而鸣,分明是内心在哀鸣。
此词初看与其他闺思词无二样,但却处处能感受到词人的寄托与高格,也因此,词中女子与一般的红袖、谢娘不同,有了一种寄寓。前人说韦庄词“骨秀”,那真是骨子里的高贵与魅力,无关风月。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-12 22:54 , Processed in 0.044943 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表