找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 903|回复: 0

《论语》中英文版 第十六章 季氏篇(4)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-2 10:59:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第十六章 季氏篇(4)
孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”
Confucius said, "There are three friendships which are advantageous, and three which are injurious. Friendship with the uplight; friendship with the sincere; and friendship with the man of much observation - these are advantageous. Friendship with the man of specious airs; friendship with the insinuatingly soft; and friendship with the glib-tongued - these are injurious."
【原文】
孔子曰:“益者三友,损者三友①。友直、友谅②、友多闻,益矣;友便辟③、友善柔④、友便佞⑤,损矣。”
                  
【今译】
孔子说:“三种朋友有益,三种朋友有害。朋友正直,朋友诚实,朋友见多识广,是有益的;朋友阿谀奉承,朋友当面恭维,背后诽谤,朋友花言巧语,是有害的。”
【注释】
①损:损害。
②谅:信实。
③便辟:阿谀奉承。
④善柔:当面恭维,背后诽谤。
⑤便佞:花言巧语。
【评点】
朋友之善恶,自可分多种,但交往与否,却完全取决于交往目的。目的纯正者,必交益友,偶有辨别不清之失误,也易收缰;交友目的不正者,必交恶友。提高辨别能力重要,端正交友目的更为重要。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 11:51 , Processed in 0.035870 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表