找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 758|回复: 0

Next life, I was still to be your mum

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-9 13:26:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
来生,我依然做你的妈妈
                ——谨以此词写给那些逝去的孩子们 作者:邓堪心
                        Next life, I was still to be your mum.翻译:娃娃
   
   那样一个五月天空很晴朗
  轰隆的巨响埋没你生命的光芒
  我抱着你的书包回想你的模样
  悲痛的呐喊在风中飘荡
  In that May,
  It was much clear.
  With a tremendous noise, you were lost.
  Keeping your schoolbag to my bossom, your appearance in my mind,
  I cried your name grievously in the wind.
   那样一个五月悲伤在流淌
  流泪的星星带我来到你的身旁
  我摸着你的脸颊抓紧你的手掌
  心碎的声音在雨中回响
   In that May,
   Sorrow as river flowing on,
   Led by stars, I came to your body tearfully.
   Clutching your hands, feeling your body,
   Echoes in the rain came from my breaking heart.
   来生,我依然做你的妈妈
  我会把今生的记忆好好收藏
  点燃烛光把天堂的路照亮
  让我再看看你可爱的脸庞
  
    Next life, I was still to be your mum.
   I would store this memory of you carefully.
   A candle lit the way to Heaven,
   By which, let me watch your cute face another time.
   来生,我依然做你的妈妈
  我会把所有的悲伤化作坚强
 擦干眼泪把祝福放进行囊
 让我再抱抱你冰冷的胸膛
  孩子别怕,妈妈会永远把你守望
   Next life, I was still to be your mum.
  I would become stronger as my entire grievance.
  Weeping tears, I would take blesses with me.
  Let me embrace your cold body.
  My baby, don’t be afraid,
  Mum would keep you forever.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-26 18:36 , Processed in 0.037572 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表