找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 561|回复: 0

How to Spot a Liar

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-3 08:58:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lying: Even t-shirts know how bad it is.
谎言:连T-恤衫也明白它有多讨厌。
The other day a guy walked past me wearing a t-shirt with two words on it: "Everybody lies." It made me laugh.
前几天一个人经过时我看到他的T-恤衫上写了两个单词:“人人都撒谎”,不由笑了起来。
Of course it's true. We all lie, but mostly in harmless or benign ways. Like telling your husband you don't mind if he watches football. Like telling your wife you like her new haircut when it's too short. What's the point in telling the truth? Her hair will take months to grow back anyway. Why cause a tidal wave of tears?
当然不假。我们都会撒谎,但大多数谎言都是出于好意或是无害的。比如告诉老公自己不介意他看橄榄球,比如告诉老婆自己很喜欢她的新发型,即便太短了些。干嘛不说实话呢?她的头发要好几月才能再长回来。何必再惹她难过流泪?
But our deception epidemic is not all cute, funny, and kind. Especially when it comes to perpetrating crime and enabling malice, we live in an age when lying and deceit are increasingly tolerated, and not necessarily the exception.
但流于世间的谎言并不都是那么可爱、有趣或是仁慈。尤其用于犯罪活动或蓄意为恶时,我们生活在一个对谎言欺骗越来越可以忍受越来越习以为常的时代。
High-stakes lying is out of control. And it's costing us big bucks in one way or another. It's not simply a matter of quantifying losses in dollars. It's costing us emotionally and psychologically as well. We all pay through the nose for deceit, whether in increased insurance premiums, home and computer security systems, psychiatric or divorce lawyer bills, or reputational damage. Trust is under siege and at a premium.
高风险的谎言很容易一发不可收拾,人们每每以各种方式为此付出巨大代价。不单单是金钱上的损失,在情绪、心理上也都会有影响。我们在谎言上花了太多钱,比如不断增长的保险金,家庭和电脑的安全系统,给精神疾病或离婚律师的账单,或者声誉损失。与之相对的信任却陷入困境,弥足珍贵。“讲出来的谎言没有任何力量,唯他人愿意相信谎言时它便被赋予了力量”--Pamela Meyer
Last year a newly hired football coach at Yale University had to be "de-hired" within days, before conducting even one practice: why? Falsified resume. A few years back Notre Dame underwent the same embarrassment. The New Orleans Saints football team has been charged with bugging the opposition's locker room for nearly three seasons. A cheating scandal at Harvard includes 125 students charged with collaborating on a take-home test. Former Republican vice-presidential candidate Paul Ryan claimed he ran a sub-three-hour marathon while a quick check revealed his actual time was over four hours. Democratic Senator-elect Elizabeth Warren from Massachusetts was embroiled in a serious controversy over whether she practiced law without a license. The beat goes on...
去年耶鲁大学一个橄榄球教练在受聘数天内即遭解聘,甚至还没来得及指导一场练习赛:原因何在?伪造简历。几年前在巴黎圣母院也发生过类似丑闻。新奥尔良圣徒橄榄球队曾被指控在过去的三个赛季里窃听对方球队更衣室谈话。哈佛大学曾爆出125名学生在完成一项课下考试时互相合作的丑闻,前共和党副总统候选人Paul Ryan声称自己马拉松可以跑进3小时,但一个快速测验显示他4个小时都跑不完。民主党参议员选举中,来自马萨诸塞州的 Elizabeth Warren因其参与律师工作时是否有执照而卷入争议。不一而足…
Our tolerance for truthiness has increased. Our world has become somewhat cluttered with spam, fake digital friends, partisan media, ingenious identity thieves, world class Ponzi schemers... a "post-truth" society per author Ralph Keys. That might sound a bit dramatic, but consider the workplace facts:
看似真实的东西更为人们接受了。我们的世界被垃圾邮件,虚假网友,政党媒体,身份盗窃者,庞氏骗局等等变得杂乱不堪。这是一个后真相社会如著名作家Ralph Keyes所言,听起来也许有些虚幻,但考虑一下工作场所的遭遇:
It's estimated that a typical organization loses 5 percent of annual revenue to fraud. This figure translates to a potential projected annual fraud loss of more than 3.5 trillion, according to a recent study by the Association of Certified Fraud Examiners.
据估计,一个典型组织会因欺骗损失其年收入的百分之五。而根据注册舞弊审核师协会最近的研究推算,由于欺骗造成的潜在损失超过3.5万亿美元。
One in four Americans believes it's OK to lie to an insurer.
四分之一的美国人认为可以向保险公司撒谎。
One-third of all resumes contain false information.
三分之一的简历包含虚假信息。
One in five employees say they are aware of fraud in their workplace but won't report it.
五分之一的雇员承认他们工作中意识到欺骗时并不会说出来。
Various researchers have determined that in a given day we may be lied to anywhere from 10-200 times. In one study, strangers lied to each other three times within the first ten minutes of meeting each other. What makes this study interesting is not the volume of lies told -- it's that before seeing the video of themselves lying, participants overwhelmingly reported that they had been truthful. That we under-report the number of lies we tell suggests that lying is so common, so reflexive, that we are literally unaware of the steady stream of falsehoods we utter.
很多研究者相信在任意一天我们都会撒谎10-200次。一项研究表明,陌生人在相见的10分钟内就会互相撒3次谎。值得关注的并不是说谎时的声音,而在于参与者看到自己撒谎的录像前,都坚持认为自己没有说谎。这些关于撒谎数量的报告无不表明,谎言实在太过平常,太过不经意,以至于人们源源不断的在说谎却难以自知。
The Association of Certified Fraud Examiners makes several reasonable recommendations based on their findings that the majority of frauds are uncovered through tips, that perpetrators tend to live beyond their means or have control issues, that management review only surfaces deceptive schemes about 14 percent of the time and external audits are responsible for only 3 percent of cases identified: Install a fraud hotline, train your employees to recognize and report, take control of the situation immediately after wrong-doing is uncovered.
注册舞弊审核师协会研究发现:大部分谎言都可以通过一些小技巧识破,说谎者往往难以自圆其说不懂自制,管理部门审查到简单欺骗行为的可能仅仅有14%,外部审计也只有3%的可能识别骗局,据此协会建议安装一部欺骗热线,培训雇员们发现并报告问题,发现错误立即控制。
But you don't need to wait for an association to tell you what controls to install, how to profile a suspect or how to conduct a forensic investigation. Instead, just try something simple in order to do your personal part. Try signaling to everyone around you that your world will be an honest one... one where truth is strengthened, and falsehood is recognized and marginalized. Be just a bit more explicit about your moral code when having a difficult conversation. Insist on having that difficult conversation in person rather than via text. Then watch the ground start to shift just a little bit.
不用等着谁来告诉你安设什么控制措施,如何剖析说谎者,如何取证调查。只需要尝试一些简单的方法来做好自己的事,让周围所有人知道自己拥有一个充满诚信的世界,错误可以认可,真相最为重要。每当与某人有不愉快的会话时想清楚自己的道德准则是什么,坚持直接与人交流而不是通过文字,然后感受生活慢慢发生改变。
Ideas are not set in stone. When exposed to thoughtful people, they morph and adapt into their most potent form. TEDWeekends will highlight some of today's most intriguing ideas and allow them to develop in real time through your voice! Tweet #TEDWeekends to share your perspective or emailtedweekends@huffingtonpost.com to learn about future weekend's ideas to contribute as a writer.
思想不是一成不变的。有思想的人会将其转化为最合适它的形式。TED周末,重点介绍一些当今最有趣的想法,并通过你的声音将它们讲述出来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-29 00:46 , Processed in 0.037196 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表