《论语》中英文版
第十三章 子路篇(17)
子夏為莒父宰,問政。子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”
Zi Xia, being governor of Ju Fu, asked about government.
The Master said, "Do not be desirous to have things done quickly; do not look at small advantages. Desire to have things done quickly prevents their being done thoroughly. Looking at small advantages prevents great affairs from being accomplished."
【原文】
子夏为莒父宰①,问政。子曰:“无欲速②,无见小利③。欲速则不达④,见小利则大事不成。”
【今译】
子夏做了莒父的县长,向孔子请教政事。孔子说:“不要图快,不要只顾小利。一味图快,反而达不到目的。贪图小利,就办不成大事。”
【注释】
①莒(jū)父:鲁国的城邑名,在今山东省莒县境内。
②无:同“勿”。不要。
③见:只顾。
④不达:不能达到预定目的。
【评点】
莒父是个小县城,长时间管理不善,百废待兴。子夏任职之后,为了尽快见效,有急躁的表现,孔子因而对他说了这番话。孔子的这番话有深刻的道理。事物的发展有它自身的规律,其过程或快或慢,主要由事物本身的性质所决定。若违背事物发展规律,不顾条件是否成熟,便急于求成,不仅达不到目的,还会受到规律的惩罚。事有大小,随之利也有大小,心中装的只是小事,就会忘掉大事;贪图眼前小利,就会失去长运利益。“欲速”反而更慢,“见小利”反而损失更大。孔子这段话显示了事物对立面在一定条件下互相转化的思想。孔子的这番话虽然是回答子夏如何管理政事的,从立志的角度看,同他所说“人无远虑,必有近忧”的基本精神是一致的。因为,从政是子夏的志向。现在,子夏要去做地方行政长官,励行自己从政的志向,孔子警戒他不要图快,要有远见,更不要图小利,要举大事,成大业,实现自己的现想。这是很有实际教育意义的。 |