今天要把过去几天在广州的经历感受好好写一下,本来昨晚就想写的,可是坐高校联盟的车回到深大已经是晚上的9点30分了,而且被雨淋得全身湿透了,还要整理行李,所以没有时间。
首先,给我感触最深的是昨天的国家二级翻译考试(笔译)。由于病了半个多月,而且论文以及别的各种杂事都在那段时间挤在一起,所以我根本没有时间做题记单词了,于是前天上午在广外的自习室里,我做了三个小时的题目。不做倒好,一做则心惊肉跳,发现题目好难,和以前考试的题目完全不在同一个层次上,错了好多,有时一篇阅读理解全错了,让我speechless。 我感觉模拟题和真题的难度相差相当大,模拟题比真题还要难。考完后我才知道,真题既没有模拟题难,也没有以前的题容易。昨天早上考笔译综合能力,主要考词汇,语法,短语,阅读和完型。进入考场,突然发现原来我是所有考生中年纪最小的,水平也可能是处于下游的。为什么呢?我们提前半个小时入考场,结果大家坐在那里无聊就聊起天来。不聊则好,一聊则吓一跳:坐在我左边的杨宁和坐在右边的谢敏霞都是在翻译公司工作了二年的,之前考过了三级翻译,现在考二级;坐在前面的刘永峰是广外英语专业的二级年研究生,后面的冯媛是中山大学英语专业的硕士生,已经毕业了,在外贸公司上班。他们一和我聊就是用英语,我在惊奇的同时也感到手足无措,感觉压力巨大。当他们知道我是深大的本科生,都瞪大了眼,说了一句:“好年轻!”当时心里七上八下,本来就准备得不充分,发现大家都这么厉害,我的心更虚。不过不管怎样,既来之则安之,还是好好考吧。发卷了,题量大得惊人,一共25页,两个小时内做完,110多个选择题,单是涂卡都至少要15分钟了。拿到试卷就狂做,会做的就做,不会做的就猜。阅读理解比平时做的真题难多了,所以以后大家要考的话千万不要相信真题。完型填空是完全没有选项选的,要自己填的。本身文章也很难读,还要自己去填词,真的每填一个都绞尽脑汁,最后还有很多个不确定。不过最后还是七凑八凑地在下课前一分钟把题全做完了。
下午考的是笔译实务,中译英和英译中各两篇文章,一共四篇。中译英的中文文章大概800-900字;英译中的英语文章大概1000词左右。考试时间是3个小时。四篇文章涵盖了四个不同的专业。首先是英译中的两篇文章,一篇是关于欧洲对食品管制的法律法规的情况,现在想起来内容相当有趣,只是当时根本没时间去欣赏;第二篇是关于人类本能的反应以及这些反应对人类进化的影响。中译英的两篇中文中,第一篇是关于中国与各国边界的纷争问题以及解决措施,第二篇是关于中国境外旅游的现状。最后有一道附加题,是翻译陶渊明的《五柳先生传》。我感觉下午的笔译实务反而比早上的综合能力容易,这可能和我平时经常做翻译练习有关。下午进行得比较顺利,两个小时就把基本题和附加题做完了,提前一个小时交卷。现在我唯一担心的是早上的综合能力考不过,要是不考的话就算下午考得再出色也没用。
说来好笑,下午的笔译实务考试是可以带一本英汉和一本汉英词典进考场的。我一进考场就给大家的字典阵势吓住了。每个人的字典都好大好厚,我看到一个女生的两本字典足足有一个桌面这么大,厚度接近两个砖。她吃力地把字典抱进课室,大家都目瞪口呆,然后哄堂大笑。其实在考试中根本没有太多时间翻字典,除了查一下人名地名以外。
考完后和刚才上面提到的几个考友在校外附近吃饭。我们真是“不考不相识”。由于大家都是非常喜欢英语的,所以聊起来特别投缘。我真的要好好向他们学习!这次考试让我明白了很多东西,特别是今后的英语学习之路要怎样才能走得更好。不管最后能不能通过,我都没有后悔“千里迢迢”跑来考试!
说完考试的事情,还得说一下在广外的一切。周五下午5点和奕斌在天河公园下车后,多亏了义忠来接我们并带我们去广外。他从广东警官学院先坐车一个多小时到天河公园,然后再送我们到广外又是一个多小时,回去也要很长时间,这让我感到非常不好意思!虽然后面请他吃了个便宜饭,可是我对他的谢意真的难以用语言来表达!在这里再次向他说一声谢谢!!!
到了广外以后,感谢晓惠的朋友华富带我住进他们的宿舍,并且在后面几天对我的关照。特别是晚上我要睡时,他会叫我把灯关了,虽然他还没睡。因为我在那里,使他有些事情不能按原计划进行,真的有点过意不去!还要感谢小青一直的关照,带我去了那家好吃的饭店,至今还回味无穷。小青还带我游校园,最后还要带我去看医生,现在想想我还真是麻烦别人不少啊!当然在她的介绍下,我在饭堂喝了华南农业大学自制的酸奶,真的好好喝,后来我还喝了几次,哈哈。后来还和石燕达,伟良和温颖琦聚了一下。感觉石燕达工作了以后整个人和以前不同了,变得成熟稳重了好多。温颖琦则带我去看考场,感觉她没什么变,和高中一模一样。她也说我没什么变,还是这么搞笑,呵呵。最意想不到的是居然还遇到远萍了,考前的那个晚上她带我去走了我没有走过的地方,中途也聊了好多别的东西。她是我初中和高中的校友,英语成绩一路都是这么拔尖,现在在广外学国际商英,给我一种“女中豪杰”的感觉,呵呵。看来身边值得我学习的人真的很多很多。然而最遣憾的是没有看到晓惠,她一直都上班上到晚上10点多,所以根本没时间见面,我还没当面谢她呢!
在广外的另一个最大的感受是那边的外语学习气氛特别浓厚。可能那边的学生基本都是外语专业的。我一住华富的宿舍,目之所及几乎都是英语类的书,他的专业是英语翻译。我经过别的宿舍时也看到书架上英语类的书琳琅满目,真让人啧啧称奇。走在校园里,我经常会听到几个同学一边走一边用英语聊天的。早晨到处是晨读的人,大家都在放声读外语,一直读到中午吃饭。从来没有一个地方让我感受到如此浓厚的英语学习气氛!而且外语专业的学生给我一种很特别的感觉,觉得他们,无论男生还是女生,都有一种书卷气,一种文气。所以我不敢说广东省内外语学得最好的人都在广外,但我敢说广外是学习外语最好的地方!
好啦,终于把这几天的事情记下来了,也不枉此行了!再次感谢一路上帮助我的所有同学朋友,祝你们身体健康,万事顺利~~~
下面翻译了一首词,水平有限,望对此有研究的朋友不吝赐教~~~
深圳大学 赖小琪
浪淘沙
Waves Shifting sand
李煜
Li Yu
帘外雨潺潺, Outside the curtain is raining heavily
春意阑珊, Outside the window is spring waning bitterly
罗衾不耐五更寒。Thin quilt could hardly withstand deep-night cold
梦里不知身是客,inside my dream I forgot being held captive
一晌贪欢。 Still seeking pleasure without a pity.
独自莫凭阑, Don’t lean alone by the railings
无限江山。 To see the vast land and rivers within the country
别时容易见时难。To depart is easier than to meet
流水落花春去也,Along with the flowers in rivers flowing away with spring
天上人间。 Is my once-heavenly life like dream.