找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 678|回复: 0

《孟子》中英文版 第十四编 《尽心下》(12)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-30 09:19:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
《孟子》中英文版
第十四编 《尽心下》(12)
第十二章  不信仁贤,则国空虚

孟子曰:“不信仁賢,則國空虛。無禮義,則上下亂。無政事,則財用不足。”
Mencius said, 'If men of virtue and ability be not confided in, a State will become empty and void. Without the rules of propriety and distinctions of right, the high and the low will be thrown into confusion. Without the great principles of government and their various business, there will not be wealth sufficient for the expenditure.'

【原文】

孟子曰:“不信仁贤,则国空虚;无礼义,则上下乱;无政事,则财用不足。”

【译文】

孟子说:“不相信仁爱的和贤能的人,国家的人才就会空虚;没有社会行为规范和最佳行为方式,那么上下就会混乱;不搞好政事,财用就会贫乏。”

【解说】

有爱心而且能尽心知命,就会相信仁爱和贤能的人,就会有社会行为规范和最佳行为方式,就不会上下混乱,就会日理政事,国家就日益安定、富足、强大。道理就这么简单!而没有爱心的人,顾的只是自己的声色犬马,纵欲放情,当然也就不会相信仁爱和贤能的人了,当然也就不会有社会行为规范和最佳行为方式了,当然财用就会贫乏了。这就是有没有爱心而采取的不同的行为方式而导致不同的结果。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-30 20:29 , Processed in 0.033949 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表