找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 697|回复: 0

短歌行

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-4-28 16:10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
短歌行
作者: 曹操
译者: 深圳大学 赖小琪
对酒当歌,人生几何?  Singing with a cup of liquor
                     I’m sighing time flies faster
   譬如朝露,去日苦多。 Just like dew in the morning steaming
                         Our time also gone with the wind
   慨当以慷,忧思难忘。 I’m singing with great thrill
                        Hardly let go the pain without feel
   何以解忧?唯有杜康。 What is the cure for my sorrow?
                        Only the liquor could rid me of cold
   青青子衿,悠悠我心。Dear my fellow students or classmates
I’m missing you more than I can say
   但为君故,沈吟至今。 Due to my deep miss to you
                       I’m still singing among the few
   呦呦鹿鸣,食野之苹。 The deer are happily bleating
                         Grazing at the grass on the hill
   我有嘉宾,鼓瑟吹笙。If some great minds drop by my home
I’ll play zither and flute for them alone
  
明明如月,何时可掇?The splendid moon hanging in the sky
                    No one can touch it even he can fly
忧从中来,不可断绝。My sorrow comes up from nowhere
                    It dies not forever
越陌度阡,枉用相存。All my dear friends come across the field to visit me humbly
契阔谈宴,心念旧恩。We have a great time talking about the past precious relationship happily
月明星稀,乌鹊南飞,The moon is bright and the stars rare
                    The crows are flying towards south.
绕树三匝,何枝可依? They are flying around the trees
                     Only to find nowhere to have a lean
山不厌高,海不厌深。 The mountain will never feel itself  too high
                     Nor will the sea feel itself too deep
周公吐哺,天下归心。 Only by learning from Emperor Zhou to accept all great minds
Will the world integrate into one.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-30 00:52 , Processed in 0.114892 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表