今天中午吃饭时看完了TVB电视剧>后, 感觉心里有点七上八下. 刚开始看这部电视剧时, 我以为它讲的是老师怎么把差学校里的差生教导好. 可是看到后面才发现, 原来事情并不是这样.
本来是林天光中学教师的罗耀华, 为了转职当警察, 接受了警局分派的一个卧底任务. 警察局怀疑当时香港最大的黑社会集团进兴正在利用林天光的学生运毒贩毒, 所以要求罗耀华假装在该中学任教, 同时密切关注学生的一举一动. 正当罗耀华想着如何与进兴集团拉上关系以方便调查这个黑社会组织时, 他发现当时正在林天光教保龄球的古嘉岚是进兴集团主事人倪锋老婆古嘉倩的妹妹. 为了接近倪锋搜集证据, 他不惜假装追求古嘉岚. 古嘉岚无法抵挡他轰炸式的追求, 终于答应了和他一起, 后面还差点发展到结婚. 可惜古嘉岚做梦也没有想到, 罗耀华其实并不爱她, 接近她只是为了彻底粉碎进兴集团. 正当古嘉岚陷入爱情的漩涡中不能自拔时, 正当她憧憬着即将要举行的婚礼时, 罗耀华用U盘在她姐姐的电脑里拷下了所有的犯罪纪录, 她的姐姐和姐夫双双入狱. 而她的爱情美梦也在倾刻间彻底破碎, 留下的是无尽的泪水与伤痛……
看完这部电视剧, 我感慨万千. 首先第一个引起我思考的问题是: 为了搜索倪锋的犯罪证据, 为了摧毁一个黑社会集团, 警方的卧底是否真的可以采取任何手段, 包括欺骗别人的感情呢? 对于这点, 我实在不敢苟同. 我不否认电视剧中的黑社会集团运毒贩毒数量巨大, 让无数人受害, 因此这个集团的成员都应当受到法律严厉的制裁. 可是, 如果是通过一个卧底来欺骗别人的感情来达到这个目的, 我个人来讲是无法认可的. 剧中由钟嘉欣饰演的古嘉岚, 当知道罗耀华追求她时, 她感到又紧张又兴奋. 当她以为他们两人是真心相爱并且即将步入婚姻的殿堂时, 她简直高兴得说不出话来. 然而当她最后发现自己最深爱的人居然对自己没有一丝的爱意, 接近她只是为了破案时, 她整个人的精神都几乎崩溃了. 而且, 她的姐姐和姐夫也因为她的男朋友而锒铛入狱, 虽说他们是罪有应得, 可是这对古嘉岚来讲, 又是另一重打击. 在重重的打击之下, 我想没有多少个人可以承受得了. 这就是为什么她后面每晚都无法入眠, 哪怕吃了许多安眠药. 因为吃了太多安眠药的缘故, 她的手会不停地发抖. 然而身体的创伤对比起她心灵的创伤, 简直是小巫见大巫. 每当我看到罗耀华虚情假意地哄古嘉岚时, 我都想吐, 而且忍不住骂他是 “贱男”! 是的, 警方是破了一个大案, 立了大功, 然而在无形之中, 我觉得警方也犯了罪, 犯了一个不需要接受法律制裁却会终生受到良心责备的罪!
另一个让我思考良久的问题是: 如果你深爱的人正在从事着一些非法的事情, 不管是自愿还是迫不得已的, 你是否也会 “迫不得已” 地和他一起做, 哪怕你心里其实是不想做的呢? 之所以问这个问题也和电视剧的情节有关. 进兴集团主事人倪锋和他的妻子古嘉倩彼此都非常深爱对方. 剧中有一个情节虽然一闪而过, 可是我却印象深刻. 当时倪锋在主持公司开会时, 担任他公司财务总监的古嘉倩穿着一条露臂裙子出席. 当时可能空调开得太大而古嘉倩穿得过于单薄, 她可能感到冷了, 下意识到摸摸自己的双臂. 而倪锋从她进入会议室开始就一直深情地注视着她, 看到她感到冷以后, 立即叫他的秘书出去拿了一件外套进来, 让他妻子穿上. 如此恩爱的夫妻要是不去贩毒, 而是老老实实地做生意, 肯定会幸福一辈子. 正是因为他们都彼此深爱着对方, 当东窗事发后, 古嘉倩为了保住自己的丈夫, 在法庭上将一切罪行都揽在自己身上, 最后她被判监禁20年, 而她的丈夫则无罪释放. 当全世界都在骂她傻时, 只有她自己才是最开心的, 因为她最爱的人没事了. 然而古嘉倩的行为并没有让倪锋顿悟, 更没能让他浪子回头. 相反, 这一切更激发了他对警察, 特别是对卧底罗耀华的憎恶. 为了复仇, 他不惜再屡次犯罪, 最后被一些吸毒的流氓打成瘫痪. 当古嘉倩的妹妹, 也就是古嘉岚问她为什么要跟着丈夫做非法的事情时, 她说: “当时进兴集团这么大, 你姐夫不是说想不干就不干的. 他要是金盆洗手了, 不知会有多少人因为他而受到牵连. 谁让我爱上这个黑社会老大呢? 爱上他就注定我要跟着他一起做事情.”
听了古嘉岚的这些话, 我突然间无以言对. 虽然我们都知道, 如果你爱的人正在做一些非法的事情, 你应当制止他, 实在无法制止他时, 应当和他分手并且去举报他. 然而回到我们的现实生活, 当我们真的处在那个环境中时, 我们是否真的可以如此潇洒而决绝? 我看百分之九十九的人都做不到, 除非你的爱情真的薄得像纸一样. 所以, 难怪人们常说, 爱情会让人变得盲目, 会让人变得疯狂, 甚至会让人奋不顾身. 看来, 此话真的不假. 所以, 看着古嘉倩在狱中的情景, 我既为她感到庆幸, 又为她感到可怜. 庆幸是因为她真的找到一个深爱自己的丈夫, 可怜是因为她没能好好引导自己的丈夫走回正道, 而是跟着他一起往无底深渊中堕落.
其实我想, 如果古嘉倩当初可以坚决一些, 要求倪锋走回正道, 否则就和他分手, 我想倪锋还是有挺大机会会回头的. 真正爱你的人是会为了你而改变很多的. 然而这个女人并没有选择坚守自己正确的立场, 而是选择了 “从夫”, 最后两人也只能以悲剧收场. 如果浪漫的爱情是建立在危害他人的非法活动之上的, 那么这种爱情就会像一杯甜蜜的毒药, 让你越喝越想喝, 最后却会让你死无葬身之地.
这部电视剧再次把 “什么才是真正爱一个人” 抛入观众的头脑中, 引发大家的深思. 在我看来, 爱一个人, 除了要学会包容和接纳他的一切, 更重要的是要引导他往好的方面改变. 特别是当他的某种思想或者行为是不道德甚至是违法时, 另一方更有义务去改变他, 让他变好, 而不是一昧地纵容和坦护他甚至助纣为虐! 古嘉倩就是选择了后者, 所以她的爱情就算是真爱, 终究也只会是好梦难圆, 而且她最后也眼睁睁地看着自己丈夫落得悲惨的下场.
突然觉得, 爱情是禁不起玩弄和欺骗的. 在我的眼里, 玩弄和欺骗别人爱情的人, 都是贱人.特别是有些人, 因为玩弄爱情而让另一方遭遇不幸甚至失去生命, 这些人真该被当场枪毙, 哪怕是警方的卧底! 其实, 查案的办法有很多, 为什么非要选择去欺骗别人的爱情呢? 难不成不去骗别人的感情就破不了案了? 那这些警察还要来有什么用? 另外, 爱情需要清醒的头脑, 需要理智的引导, 而不是盲目地服从. 明知有些事情不该做却纵容自己的爱人去做, 最后只会以悲剧收场.
------------------------------------------------------------------------------
中国通胀溯源
原文: 选自>中文版
译者: 爱尔兰都柏林大学 赖小琪
通货膨胀已成为当下中国的首要话题之一,也几乎人人都能给出一番解释,例如货币超发、“输入性通胀”、“结构性通胀”等等。但6月10日,在青岛举办的国际金融高峰论坛上,北京大学国家发展研究院院长周其仁教授,却对中国通胀成因做了一番别有新意的解读。
Inflation has become one of the focal topics in China recently. Almost everyone has his or her own say on this issue such as excess currency issuance, “imported inflation”, “structural inflation”, etc. But in the Qingdao International Finance Forum held on June 10th, Zhou Qiren, the dean and professor of the National Development Research Institute of Peking University, made some innovative interpretations on the causes of the inflation.
周其仁认为,可通过两个角度认识通胀,一个是物价角度,一个是货币角度。物价角度观察通胀,只能看到现象,最终找不到根源和解决办法,相应地,如果以管控物价作为应对通胀的措施,最后不但不会实现效果,还会顾此失彼。他引用已故美国经济学家米尔顿•弗里德曼的话说,通胀是一种货币现象,应该从货币的角度来认识,也应通过货币的途经解决。
Zhou believes that inflation can be interpreted from two perspectives: one is price of goods, and the other currency. From the perspective of price of goods, we can only see it increasing nonstop and can barely work out the root causes and practical solutions. Accordingly, if we take price control measures to counter inflation, we may not only fail to achieve expected results, but also stir other well-ongoing plans. He quoted the late U.S. economist Milton • Friedman’s words: Inflation is a monetary phenomenon and should be viewed not only from the perspective of the currency itself, but also from the perspective of its passing courses.
也许是因为别国经验过于遥远,周其仁直接用中国经验做例证——20世纪60年代初陈云治理通胀的历史。当时受“大跃进”影响,中国货币投放过多,陈云的解决办法是以“伊拉克蜜枣”、高档糖等商品供应市场,回收过量货币,解决通胀。“这说明,不论是什么制度,货币和物价的联系是很稳定的,这为我们今天如何处理通胀提供了思路,”周其仁说。
Perhaps because other countries’ experience is not well known to our nationals, Zhou referred to China’s experience as an illustration—the counter-inflation history by Chen Yun in the early 1960s. Impacted by the “Great Leap Forward” (A cultural and economic revolution in China), Chinese government generated hugely excess currency into the market. What Chen Yun did with the problem was to supply “Iraq dates” and high-end sugars in the market and recycled the excess currency and tackled the inflation problem. Zhou said, “This has demonstrated that no matter what system we have adopted, either capitalism or socialism, the link between currency and prices of goods is very stable, which provides us with the idea to combat inflation today.”
那么,央行为什么、在什么情况下会多发货币呢?周其仁认为,在1995年《中国人民银行法》通过前,央行超发货币的主要原因,就是央行常常被迫向财政透支。1995年,朱镕基进行整顿,再也不允许通过基础货币供应来解决财政不足问题,中国货币才走向稳定。
So why or under what circumstances will the Chinese Central Bank issue more currency? In Zhou’s view, before the passage of the Law of People’s Bank of China” in 1995, the major reason for the central bank to issue excess currency was that the central bank often ran fiscal deficit. In 1995, Zhu Rongji (former premier of the State Council of China) rectified the mechanism and forbade solving the financial shortage by issuing excess base currency. Since then, Chinese currency embarked on a steady track.
但随着中国经济的发展,老问题解决了,新问题又来。对外开放后,中国利用劳动力和资源成本低的优势,大量出口,中国要利用这个优势,保持出口导向政策,就希望保持人民币汇率稳定。但如何在汇率稳定的同时保持人民币币值的稳定?“这两年的挑战和冲突就是这么来的,”周其仁说。
However, with the development of Chinese economy, while the old problem has been addressed, new problems are coming ahead. After the opening-up, China took advantage of its cheap labor and resources cost to increase its exportation dramatically and kept the export-oriented policy all the way so as to maintain the stability of its currency. But how can we maintain the stability of the exchange rate of our currency while keeping its value stable? “All challenges and conflicts came from this issue.” Zhou said.
要保持汇率稳定,央行就不得不动用基础货币来干预外汇。“在某种程度上,汇率制度变成了中国的发钞制度,”周其仁说。正是由于这个理由,他将演讲的标题定为《货币是一种制度安排》。因为制度性原因,央行不得不以基础货币来维持汇率稳定,于是通胀就无法避免。而要解决这个问题,不是要让人民币大幅升值,而是要改制度。周其仁认为,本质上是要通过财政解决,“把真金白银放进去”,而不要用基础货币。
To maintain the exchange rate stability, the central bank would have to use base money to intervene in the foreign exchange. “To some extent, the exchange rate system has become a note-issuing system in China.” Zhou said. It is for this reason that Zhou made the title of his speech as Money Is a System Arrangement. Out of institutional reasons, the central bank has to utilize base money to keep exchange rate stability and inflation, therefore, is inevitable. In Zhou’s view, inflation can be fundamentally tackled by fiscal means and we should “put real money in the market”, not base money.
周其仁说,“人民币币值稳定和人民币汇率稳定之间,如何做好权衡,希望能在‘十二五’期间解决此问题,解决方式可以渐进,但一定要解决,因为币值对所有人都有影响。”他还略带讽刺地说,解决方法之一是财政发行“稳定汇率债”,“尤其要让那些反对人民币升值的人多买”。
Zhou said, “How to strike a balance between the stability of RMB value and that of its foreign exchange rate should hopefully be settled during the “Twelfth Five-Year Plan”. It can be tackled in a gradual process but should for sure be tackled because it has a great impact on all the people in our country.” He also said in a bit ironical way that one of the solutions is to issue “debts of stable exchange rate” for people, “particularly for those who oppose the appreciation of RMB”.
在周之前的演讲中,国务院发展研究中心金融研究所所长夏斌也提到,汇率已经成为中国经济许多矛盾的一个集中点。而周其仁逻辑严密的推理,则引出一个重要的问题:如果政府的两个目标(促进出口和抑制通胀)的实现手段发生冲突,应该如何抉择,应当将哪些利益、或者哪些群体的利益置于优先考虑地位?这是周其仁的演讲带给听众的最大思考,或许也值得决策者深思。
Before Zhou’s speech, Xia Bin, director of the Finance Institute of the State Council Development Research Center, had mentioned that exchange rate had become the spotlight for many economic conflicts in China. Zhou’s logical reasoning has raised an important issue: If the government’s two goals (export promotion and inflation curb) are contradictory, how can we make a choice? What aspects or whose benefits should be put in priority? That is the biggest problem we need to think about from Zhou’s speech. It may also merit the decision makers’attention. |