My two sisters and I were all away at various colleges at the same time. One day, after facing too many crisis and tired of being treated like just another undergraduate, I phoned home for some consolation and understanding of my unique problems.
When my dad answered, I immediately launched into my litany(陈述) of frustrations with college life. As I paused to catch my breath, he said, "O.K., honey...now, first of all, who is this?"
我和两姊妹在同一时期离开家上了不同的大学。我遇到太多的难事,又烦死了只被当成个普通大学生来对待,有一天就打电话回家,想在我特有的麻烦事上得到点理解和安慰。
我爸一接电话,我就马上开始唠叨起大学生活里的糟心事儿。等我停下歇口气时,他说:“好好,宝贝……那啥,先问一下,你是哪一个呀?”
欢迎学习交流:http://bbs.ebigear.com/forum-161-1.html
bruceleeligang微博:http://weibo.com/bruceleeligang
大耳朵官方微博:http://weibo.com/bigearweb
|