No doubt about it, my fellow monk, Father Martin, was a bit of an absent-minded professor. He often filled in for sick priests at other parishes, and one Saturday he found himself on a train to a new destination, frantically searching his pockets for his ticket.
"Forget about it, Father," said the conductor, recognizing him as a regular.
"I'm sure you paid for a ticket."
"I can't forget about the ticket," Father Martin replied nervously.
"I need to know where I'm going."
毫无疑问,我的同事芒克马丁神父,是个有点健忘的教授。他星期六经常代替生病的牧师和其他教区牧师工作,一个星期六,他坐在火车上去个新的目的地,最后疯狂地在口袋里找他的票。“算了吧,爸爸,”售票员说,认识到他作为一个普通人。“我确定你已经买过票了。”“我不能算了,”神父不安地回答。“我需要知道我要去哪里。”
欢迎学习交流:http://bbs.ebigear.com/forum-161-1.html
bruceleeligang微博:http://weibo.com/bruceleeligang [/url]
大耳朵官方微博:[url=http://weibo.com/bigearweb]http://weibo.com/bigearweb
|