找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 843|回复: 0

【双语故事精解】狐狸的故事

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-3-27 14:50:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
     An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself..
  A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well. "Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don't you come down here too?"
  The goat believed his words, and jumped down into the well.
  But the fox immediately jumped on the goat's back and up to the edge of the well. "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don't trust the advice of a man in difficulties."
 
     一只不走运的狐狸,失足掉到了井里。井很深,他无法跳出来。   
    一只山羊经过这里,便问狐狸在井下做什么。狐狸说:"哦,你没有听说吗?这里将要大旱,因此我跳进来取水,为什么你不下来一起喝呢?"
    山羊相信了狐狸的话,就真的跳进井里。狐狸立即跳上山羊的背,又一跳,跳上了井沿。
"再见,朋友,"狐狸说,"记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。"
this little story is very funny and thoughtful
让我们来看故事是怎么展开的
第一句话An unlucky fox fell into a well. It was quite deep, so he could not get out by himself..
一只倒霉的狐狸不小心掉进了一个很深的井里,无法跳出来
unlucky fox不走运的狐狸
unluncky 形容词修饰狐狸fox
那么走运的就是lucky ['lʌkɪ] 幸运的  走运的  
fox就是名词 狐狸的意思了   [fɒks]  狐狸  狡猾的人
也可作动词用 意思就是欺骗 欺诈
这只倒霉的狐狸怎么了?
fell into a well 掉进井里了
fell into 就是fall into的过去式
表示掉进什么里的意思
well 水井的意思   记住这些常用单词就是了
然后怎么了/
这只狐狸爬不出来,为什么呢?
It was quite deep 井相当的深
单词quite [kwaɪt]相当  很   副词起着修饰形容词的意思
然后这只狐狸 he could not get out by himself..
它不能靠自己爬出来
get out 就是出来   出去的意思
固定搭配  记住就行了  
by something or smoebody中的by 是指凭借某人,某事而达成了什么目的的意思
by表示通过一种什么途径的意思
yeah  somebody  
比如  我通过我的老师认识了你
可以这么说  I know you by my teacher
好的  我们看下面
A goat passed by. He asked the fox what he was doing in the well.
一只山羊路过这里,便问狐狸在井里干甚?
动词词组passed by 就是路过的意思
山羊路过时做什么了?
He asked the fox what he was doing in the well.
它问狐狸在井里做什么
what he was doing in the well.这句话是宾语从句
做动词ask的宾语  其作为ask这一动作的承受者
宾语从句的句子用陈述语序  
从而就是what he was doing in the well
懂了?
山羊说什么呢?
当山羊问了后   狐狸怎么说的?
Oh, have you not heard?" said the fox. "There is going to be a great drought, so I jumped down to get some water. Why don't you come down here too?"
难道你没听到吗?狐狸说。这里将会有干旱,我跳进井里是为了找水,你为什么也不跳进来呢?
have you not heard? 是现在完成式的你疑问句形式
想必大家应该了解吧
接着下一句 There is going to be a great drought,
there be结构 表示陈述什么事情
这里将会有干旱
a great drought   a great是修饰后面的名词
drought[draʊt]干旱的
意思是一场大旱
so I jumped down to get some water.  因此我就跳进井里找水啊
jumped down 原型是jump down 跳下  
那么跳起就是jump up
down 和up是表示上下相反的方向 大家应该理解
而后当这山羊听到狐狸这么说了后  它做什么了?
The goat believed his words, and jumped down into the well.
山羊相信了狐狸的话,然后就跳进了那个井里
接着狐狸做啥了?
the fox immediately jumped on the goat's back and up to the edge of the well.
这狐狸立即跳到山羊背上然后再一下跳到了井口边沿
immediately [ɪ'miːdɪətlɪ]立即,马上,瞬间  副词词性 起到修饰动词的作用
这里就是修饰jump
跳到山羊背上 jumped on the goat's back
然后再跳到井口边上 and up to the edge of the well.
up to表示一种向上到一个什么地步的状态
up to the edge of the well
edge [edʒ]边缘  边沿  刀刃 的意思
什么的边沿 he edge of the well 这个井的边沿  
something of something else 是最常见的所有格形式
希望大家能熟悉常使用
而后狐狸跳到井口边后说: "Good-bye, friend," said the fox. "Remember next time don't trust the advice of a man in difficulties."
"再见,朋友,"狐狸说,"记住,不要相信一个身陷麻烦的人的建议。"
最后一句话很有启示意义
don't trust the advice of a man in difficulties."
    别相信睡的建议?
trust 相信的意思  动词  等同于believe
the advice of a man in difficulties. 深陷麻烦的人的建议
a man in difficulties 意思就是深陷麻烦的人
in difficulties  意思是处于麻烦中
还有一个短语和它意思一样  那就是 in troubles
the advice of a man  意思是一个人的建议
一个什么人的建议呢?
a man in difficulties  一个处于麻烦中的人
这么分开来说就很清楚了吧
希望大家记住固定词组  in difficulties 和in troubles  
都是表示处于麻烦中的意思
表示一种还未结束的状态
举例以帮助大家学会使用这个短语
你需要帮助你深陷麻烦中的朋友
英语应该这么说,you need to help the friends in difficulties
或者说you have to help your friends in troubles  
今天的文章很简短  但是我觉得很有意义
希望大家能记住故事所表达的道理
对大家以后有帮助哈
能说的知识点也就这么些  望大家好好学习  记忆 并运用在你的聊天中
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-22 20:23 , Processed in 0.051122 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表