找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 644|回复: 0

无题(凤尾香罗薄几重)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2021-12-9 19:20:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。

注释:
1 凤尾香罗:一种织有凤纹的薄罗。碧文圆顶:有青碧花纹的圆顶罗帐。宋程大昌《演繁露》卷十三:“唐人昏礼,多用百子帐……盖其制本出戎虏,特芎庐拂庐之具体而微者耳。”此即指唐人婚礼所用之百子帐。二句写女子深夜缝制罗帐。
2 扇裁月魄:扇形如同圆月。语出东汉班婕妤《怨歌行》:“裁为合欢扇,团团似明月。”羞难掩:乐府《答王团扇歌》:“憔悴无复理,羞与郎相见。”车走雷声:车声如雷。二句谓对方驱车而过,自己团扇掩面,因羞涩而未能与之通言语。
3 曾是:已是。金烬暗:指烛已烧完,黯淡无光。断无:绝无。石榴红:即指酒,此喻合欢酒。二句谓女子独坐房内,直到蜡已成灰,仍没有好消息传来。
4 斑骓:毛色青白相间的马。系垂杨:柳树别称垂杨,系柳,暗指柳仲郢邀约诗人去做幕僚。西南:《周易·坤》:“西南得朋,东北丧朋。”曹植《七哀诗》:“愿为西南风,长逝入君怀。”东川即在长安西南。

赏析:
此诗写女子在渴望中等待与心上人相会而久等不至的心情。她与心上人匆匆一晤,未及通一语,然后便沦入长期的思念、等待,终于失望,准备离开了。其中寄托着诗人对某个已经错过的政治机缘的惋惜之情,也是长期怀才不遇的诗人伤感的写照。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-16 17:40 , Processed in 0.045894 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表