每日英语:只跟好莱坞明星摆pose
http://img1.gtimg.com/edu/pics/hv1/111/9/965/62751531.jpg
如果你的偶像是好莱坞的某位“大牛”,你的终极梦想也就是跟TA本人拍张照吧?亲,你的梦想真心不够大!英国有个叫Tyler的2岁北鼻已经跟Anne Hathaway、George Clooney 、Reese Witherspoon、Meryl Streep、Johnny Depp、Conlin Firth、Daniel Craig、“伏地魔”……(此处省略122个如雷贯耳的名字)拍过照啦!事情的起因是Tyler有个死忠电影粉丝妈妈,曾到60多个电影首映现场“蹲点”等明星,结果就有了130位明星与Tyler醒着、睡着、惊讶着的合照,有个粉丝妈妈的北鼻伤不起啊。。拍照时我们常说“摆pose”,其实英文里面“为拍照摆姿势”用的是动词pose,有sense的童鞋会追问:“那pose后面跟什么介词呢?”好问题,请看下面2个句子。
造句:
Baby Tyler Sercombe poses with many Hollywood's elites.
Tyler小朋友跟许多好莱坞“大牛”合影。
We posed for photographs.
我们摆好姿势拍照。
页:
[1]