找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1416|回复: 0

加快生活节奏 各种“忙碌”的英文表达

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-12-10 13:20:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
现代生活节奏加快,人们除了自己的工作,可能还要出游、社交……加上科技越来越发达,微博人人的流行,信息量越来越大,各种资讯也日新月异,你觉得自己“忙”吗?让我们来学习一下各种“忙碌”的说法吧。

① I don't even have time to catch my breath.
我连喘口气的工夫都没有。
catch my breath 是喘息,歇口气
② Don't have too many irons in the fire.
不要揽事太多。
have (many , too many, several, other) irons in/on the fire意思是“同时有(许多,太多,好几件,其他)事情要做。
③ I'm in the middle of something. Could you call back later?
我现在很忙,你能过会给我打电话吗?
in the middle of doing sth. 正忙于做某事
④ He is working so hard that he is as busy as a beaver.
他没日没夜地工作,看起来很忙。
Beaver除了海狸的意思外,还引申为卖力工作的人,兢兢业业的人。
⑤ It's hard to slow down when you are trying to do a million things.
当你想要干成百上千件事情的时候是很难慢下来的。
a million 往往代表“很多,超多……”。
最后复习一下:
time to catch the breath 喘口气的功夫
have many irons on the fire 有很多事情要做
in the middle of doing sth. 正忙着做某事
as busy as beaver 忙得团团转
a million things 成千上百的事情
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-20 14:59 , Processed in 0.035123 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表