找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1401|回复: 0

What To Do When Your iPhone Is Stolen

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-8-6 12:38:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
According to NYC Police Commissioner Ray Kelly, Apple (AAPL) gadgets -- iPhones, iPads, iPods -- now represent four out of 10 thefts in New York City. The cops call it "Apple picking."
   纽约市警察局局长雷•凯利表示,苹果iPhone、iPad和iPod的失窃案已占据纽约市失窃案总量的40%。警察们将这称为“摘苹果”。
What should you do when your iOS device disappears? In the past week, we've been treated to two object lessons -- one painful, one extraordinarily lucky -- from reporters in the field with first-hand experience.
   如果你的iOS设备不幸失踪后,你该怎么办?上周,两位记者用自己的亲身实践给我们上了两课——一个非常悲剧,另一个则十分幸运。
When a gang of subway thieves grabbed his date's iPad, theWall Street Journal's Rolfe Winkler gave chase and ended up on a Brooklyn subway platform with a broken jaw. In a piece posted last weekend, he wondered whether the industry was doing enough to combat the growing crime wave. He's advocating for a national registry of mobile devices, and he thinks Apple should stop servicing stolen gizmos.
   一群歹徒在布鲁克林地铁站抢走了《华尔街日报》(Wall Street Journal)罗尔夫•温克勒约会对象的iPad,他奋起追赶,结果被歹徒打碎了下颌骨。温克勒在上周发表文章,忿忿不平地说,面对节节高涨的犯罪率,业界是否能有所作为?他主张建立一个全国性的手机注册体系,同时建议苹果停止对失窃设备提供服务。
When New York Times contributor David Pogue discovered that his iPhone had disappeared from his pocket on an Amtrak train, he tried a different approach. After Apple's Find My iPhone app alerted him that the device had been activated near a house in Seat Pleasant, Md., he posted a map to his 1.4 million Twitter followers. "Find Pogue's phone" went viral, with a happy ending revealed one "BREAKING" update at at time by Gizmodo's Kyle Wagner.
   同样也是在上周,《纽约时报》(New York Times)的撰稿人大卫•波格在乘坐美国铁路公司(Amtrak)火车时,突然发现iPhone从自己口袋里不翼而飞。波格采用了另一个办法。他开启了“查找我的iPhone”应用,随后就收到了警报,自己的手机曾在马里兰州Seat Pleasant市的一栋房子里被激活。波格马上在Twitter上向自己的140万粉丝展示了定位地图,随后,“寻找波格的手机”这个话题在Twitter上迅速传播。最后,结局非常完美,科技博客Gizmodo的凯尔•瓦格纳发布了一条“爆炸性”更新——波格的手机找到了。
Keeping valuable mobile devices out of sight -- especially in high-crime areas or near subway doors -- is always a good idea. But turning on Apple's built-in tracking software (Find My iPhone/iPad/iPhone touch under Settings/Location Services) before your iOS device goes missing is a must.
   把贵重的手机藏好——尤其在犯罪率高发区域或是地铁车门附近——这是明智之举。不过,在你的iOS设备失踪前,请务必开启苹果内置的跟踪软件(设置/定位服务/查找我的iPhone/iPad/iPhone)。
And persistence pays off -- Pogue kept pinging his iPhone until its battery finally died.                       
   请记住,坚持终有回报——波格不停地联络自己的iPhone,直到手机电池耗尽。                       
                   全文阅读>>>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-19 23:00 , Processed in 0.052657 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表