找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 855|回复: 0

[双语故事]守财奴The Miser

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-22 09:37:44 | 显示全部楼层 |阅读模式


The Miser守财奴   
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he  buried in a hole in the ground by the side of an old wall and  went to look at daily. One of his workmen observed his frequent  visits to the spot and decided to watch his movements. He soon  discovered the secret of the hidden treasure, and digging down,  came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next  visit, found the hole empty and began to tear his hair and to  make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with  grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but  go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the  gold is still lying there. It will do you quite the same  service; for when the gold was there, you had it not, as you did  not make the slightest use of it."  

   
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”     
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。


       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-20 15:38 , Processed in 0.034658 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表