找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 593|回复: 0

你“还嫩点儿”!

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-14 09:57:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
你“还嫩点儿”!
说一个人年轻不懂事,我们常说他/她是 young and inexperienced,即“少不更事,初出茅庐”等等,我们也说这个人“还嫩点儿”,就是 wet behind the ears。
Wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的汗毛还是湿的”,引申为一个人“年轻,幼稚,没有经验”例如:
Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. 想陷害我?你还嫩点儿。
这个片语也可以说成是“not dry behind the ears”,例如:Jane's not dry behind the ears yet. 简还是太年轻了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-22 21:17 , Processed in 0.041086 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表