Slow不一定表示“慢”
今天给大家带来一些Slow的句子,不慢哦!
注意下列句子的译法:
The book is rather slow.
这本书很乏味(不精彩)。
Business was rather slow last month.
上个月生意不太景气。
Slow and steady wins the race. (Slow and steady :稳扎稳打地)
这里slow并非指“慢”,而是强调“不慌张”、“沉着”,所以应译为“沉着稳健者胜”。
slow season 淡季,slow time(与夏季时间相对的)标准时间,
a slow starter(拳击中)开始采取守势而后猛攻的选手
反过来,虽然多数情况下“慢”可译为slow(ly),但也有例外,
如“慢性病”是chronic disease,
(学校中的)“慢班”是adjustment class,
“慢(邮)件”是regular freight