找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 773|回复: 0

你会"还礼"吗?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-13 11:55:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
你会“还礼”吗
中国人的习惯是要“礼尚往来”,否则就是“来而无往非礼也”,在英语中也是这样的。如果别人问候你而你不回问,或者别人说“谢谢你”你不还礼,都是很没有礼貌的。那么当别人向你表示感谢的时候,应该怎样得体的用英语“还礼”呢?下面就给大家介绍几种说法。
1. You're welcome. 不客气。
这是应用的最为广泛的“还礼”了,如:
——Thank you for everything. 感谢您做的一切。
——You're welcome. 不客气。
2. My pleasure. 乐意效劳。
男士如果在适当的场合运用这句话,会显得你很gentleman哦。
——You've been a big help. 你帮我大忙了。
——My pleasure. 乐意效劳。
3. Don't mention it. 不必客气。
这句话常用于美国。
——I appreciate your kindness. 非常感谢你的帮助。
——Don't mention it. 不必客气。
4. I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
这样的“还礼”会使对方觉得你是一个大度的人,如:
——Thanks, you saved my life! 谢谢您救了我一命。
——I'm glad I could help. 能帮助您,我非常高兴。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-23 05:50 , Processed in 0.042547 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表