找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 758|回复: 0

《飞鸟集》241—250

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-13 09:57:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》241—250

                                         241
您曾经带领着我 , 穿过我的白天的拥挤不堪的旅程 , 而到达了我的黄昏的孤寂之境 .
在通宵的寂静里 , 我等待着它的意义 .
Thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's loneliness.
I wait for its meaning through the stillness of the night.

                                         242
我们的生命就似渡过一个大海 , 我们都相聚在这个狭小的舟中 .
死时 , 我们便到了岸 , 各往各的世界去了 .
This life is the crossing of a sea, where we meet in the same narrow ship.
In death we reach the shore and go to our different worlds.

                                         243
真理之川从它的错误之沟渠中流过 .
The stream of truth flows through its channels of mistakes.

                                         244
今天我的心是在想家了 , 在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候 .
My heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.

                                         245
鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声 .
The bird-song is the echo of the morning light back from the earth.

                                         246
晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么?”
Are you too proud to kiss me?

                                         247
小花问道:“我要怎样地对你唱 , 怎样地崇拜你呢?太阳呀?”
太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默 . ”
How may I sing to thee and worship, O Sun?
By the simple silence of thy purity.

                                         248
当人是兽时 , 他比兽还坏 .
Man is worse than an animal when he is an animal.

                                         249
黑云受光的接吻时便变成天上的花朵 .
Dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.

                                         250
不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝 .
Let not the sword-blade mock its handle for being blunt.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-23 13:51 , Processed in 0.032989 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表