找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 671|回复: 0

《论语》中英文版 第五章 公冶長篇(20)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 20:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第五章 公冶長篇(20)
季文子三思而後行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
Ji Wen thought thrice, and then acted. When the Master was informed of it, he said, "Twice may do."
【原文】
季文子三思而后行①,子闻之,曰:“再②,斯可矣③。”
                  
【今译】
季文子这个人,每遇一件事都要反复多次思索之后才去做,孔子听到后说:“想两次,也就可以了。”
【注释】
①季文子:鲁国大夫季孙行父。孔子说这话,文子死了已很久了。三思:多次思考。“三”表示多,非确指。
②再:两次。
③斯:连词,“也就”的意思。
【评点】
三思而后行,是慎重负责的表现,应予肯定。然而,事有大小轻重,于个人者毕竟不太多,故遇事思而行即可。至于仅为个人私利而多思多虑,甚至为算计他人而斤斤计较,则“思”之越多,越显人格之卑下。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-27 21:59 , Processed in 0.033006 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表