找回密码
 注册入学

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 679|回复: 0

《论语》中英文版 第六章 雍也篇(24)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2013-5-5 20:18:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《论语》中英文版
第六章 雍也篇(24)
子曰:“齊一變,至於魯;魯一變,至於道。”
The Master said, "Qi, by one change, would come to the State of Lu. Lu, by one change, would come to a State where true principles predominated."
【原文】
子曰:“齐一变①,至于鲁;鲁一变,至于道②。”
                  
【今译】
孔子说:“齐国的政治和教育一有改革,便达到鲁国的程度;鲁国的政治和教育一有改革,便走上大道。”
【注释】
①一变:一旦变革,一旦改变。一:副词,一旦,一经。
②至于道:达到一种美好的政治局面。
【评点】
本章是孔子谈论齐、鲁两国的政教状况。齐、鲁的政教都有先王的遗风。但两国情况有区别:齐国有山海之利,民众富裕,国力强盛,曾一度称霸,从“复礼”的角度来看,虽不近人意,如果政教一旦改革,可以达到鲁国的水平;鲁国较多地继承了周朝的礼制,崇尚礼仪,如果政教一旦改革便可以走上大治,从而达到孔子梦寐以求的重诗书礼乐、崇尚礼义、天下归仁的政治局面,即“先王之道”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册入学

本版积分规则

联系我们|Archiver|小黑屋|手机版|滚动|柠檬大学 ( 京ICP备13050917号-2 )

GMT+8, 2025-8-28 05:12 , Processed in 0.036340 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表